Tautumeitas - Muoseņa (feat. Renārs Kaupers) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tautumeitas - Muoseņa (feat. Renārs Kaupers)




Muoseņa (feat. Renārs Kaupers)
Муза (feat. Ренарс Кауперс)
Žāļ bej, tietīt, tuo zīdiņa
Зелёный брат, скажи, тот цветок
nūnesa kamanīt'
Куда унесла лошадка?
Žāļ māmeņai tuo bierniņa
Зелёная мама, того сыночка
nūveda sveši ļaud's
Куда увели чужие люди?
Na tuo kūka tei lapiņa
Не тот листок у этого дерева,
Na tymāi zariņā
Не на той ветке,
Na tuo puiša tei meitiņa
Не та девушка у того парня,
Na tymāi sietiņā
Не в той косе?
Laimeņ, myuža liciejeņa
Судьба, спутница по жизни,
Kaidu myužu maņ nūlyk'?
Какой век ты мне определила?
Vai nūlyki pa ļaudīmi
Определила ли ты меня по людям
Vai pa ļaužu volūduom?
Или по языкам людей?
Turpu, šurpu viejs lūceja
Туда-сюда ветер качал
Zaļūs rudzus teirumā
Зелёную рожь в поле,
Turpu, šurpu ļaud's runāja
Туда-сюда люди говорили
Ap munu augumeņ'
О моем росте.
Pasiedi, muoseņ, padūmoj
Посиди, муза, подумай,
Pasiedi, muoseņ, padūmoj!
Посиди, муза, подумай!
tu šudiņ padarej'
Что ты сегодня сделала,
tu šudiņ padarej'?
Что ты сегодня сделала?
Bitīt, šyunu nanycini
Ведь, милый, ты не губишь
Šyuneņāsi gulādam'
В объятьях сна,
Muoseņ, tautu nanycini
Муза, народ ты не губи,
Tauteņuosi dzeivuodam!
В народе будешь жить!
Ej, muoseņa, tauteņuosi
Иди, муза, в народ,
Dzeivoj skaiški nūguojus'
Живи ярко, расправив крылья,
Lai slavīte tuoļi taki
Пусть слава летит далеко
Jaunuokejai muoseņai!
Молодой музе!
Pasiedi, muoseņ, padūmoj
Посиди, муза, подумай,
Pasiedi, muoseņ, padūmoj!
Посиди, муза, подумай!
tu šudiņ padarej'
Что ты сегодня сделала,
tu šudiņ padarej'?
Что ты сегодня сделала?
Māsiņ, pirms ceļa, piesēžam uz brīdi
Сестра, как перед дальней дорогой, присядем на мгновенье,
Apstāsies pasaule, ik laika sprīdis
Остановится мир, любое мгновение,
Un tad dzird klusumu vizbuļu zvanos
И тогда услышишь тишину в колокольчиках вереска
Un putnus, kas svin pavasara tuvošanos
И птиц, что славят приближение весны.
Putnus, kas svin pavasara tuvošanos!
Птиц, что славят приближение весны!
Pasiedi, muoseņ, padūmoj
Посиди, муза, подумай,
Pasiedi, muoseņ, padūmoj!
Посиди, муза, подумай!
tu šudiņ padarej'
Что ты сегодня сделала,
tu šudiņ padarej'?
Что ты сегодня сделала?
Pasiedi, muoseņ, padūmoj
Посиди, муза, подумай,
Pasiedi, muoseņ, padūmoj!
Посиди, муза, подумай!
tu šudiņ padarej'
Что ты сегодня сделала,
tu šudiņ padarej'?
Что ты сегодня сделала?





Writer(s): Asnate Rancane, Povel Olsson, Renārs Kaupers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.