Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
pašas
Dacītes
Не
у
самой
Даците
Tā
labā
rotiņa
Эта
красивая
брошь
Es
pate
redzeju
Я
сама
видела
No
ciema
nesa
Из
деревни
несла
Pagula,
pagula
Лежала,
лежала
Lai
suņi
nerēja
Чтобы
собаки
не
лаяли
Lai
ļaudis
neredz
Чтобы
люди
не
видели
Es
šķitu
Andrīti
Я
думала,
что
Андритис
Muižnieka
dēliņu
Сын
помещика
Bet
viņš
vecāi
А
он
у
старой
Mežā
krustīts
В
лесу
крещёный
Uz
apses
celma
На
осиновом
пне
Septiņas
čigānes
Семь
цыганок
Kūmāsi
stāvēj
Кумaми
стояли
Domājām,
gādājām
Думали
мы,
гадали
мы
Kur
Antriņu
redzējām
Где
же
Антрыньша
видели
Rīgā,
Rīgā
В
Риге,
в
Риге
Uz
tirgus
plača
На
рыночной
площади
Uz
tirgus
plača
На
рыночной
площади
Bučoja
čigānu
Целовал
цыганку
Visi
ciema
suņi
rēja,
suņi
rēja
Все
деревенские
собаки
лаяли,
лаяли
Kad
es
jūdzu
kumeliņu,
kumeliņu
Когда
я
запрягала
коня,
коня
Sēd'
iekšāi,
līgaviņa,
līgaviņa
Садись,
невеста,
невеста
Lai
rej
suņi,
nebaidiesi,
nebaidies!
Пусть
лают
собаки,
не
бойся,
не
бойся!
Ēd,
ēd,
Anita
Ешь,
ешь,
Анита
Neplāti
muti
Не
пачкай
рот
Ieskrēja
žagata
Влетела
сорока
Apgrieza
riņķi
Сделала
круг
Pavasari
izveda
Весну
вывела
Deviņus
bērnus:
Девять
детей:
Trīs
mellus,
trīs
baltus
Три
черных,
три
белых
Trīs
koši
raibus
Три
ярко-пестрых
Ir
es
tādu
Ilmāru
uzmūretu
Вот
я
такого
Илмара
слепила
бы
No
mālu
piciņas
saviļinātu
Из
комочка
глины
скатала
бы
Izdurtu
actiņas
ar
īleniņu
Проткнула
бы
глазки
шильцем
Ieliktu
krupīti
par
dvēseliti
Посадила
бы
жабу
душой
ему
Visi
ciema
suņi
rēja,
suņi
rēja
Все
деревенские
собаки
лаяли,
лаяли
Kad
es
jūdzu
kumeliņu,
kumeliņu
Когда
я
запрягала
коня,
коня
Sēd'
iekšāi,
līgaviņa,
līgaviņa
Садись,
невеста,
невеста
Lai
rej
suņi,
nebaidiesi,
nebaidies!
Пусть
лают
собаки,
не
бойся,
не
бойся!
Visi
ciema
suņi
rēja,
suņi
rēja
Все
деревенские
собаки
лаяли,
лаяли
Kad
es
jūdzu
kumeliņu,
kumeliņu
Когда
я
запрягала
коня,
коня
Sēd'
iekšāi,
līgaviņa,
līgaviņa
Садись,
невеста,
невеста
Lai
rej
suņi,
nebaidiesi,
nebaidies!
Пусть
лают
собаки,
не
бойся,
не
бойся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurēlija Rancāne, Povel Olsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.