Tauz - Mitsuki - traduction des paroles en anglais

Mitsuki - Tauztraduction en anglais




Mitsuki
Mitsuki
Sintetizado como humano, mentalmente adaptado
Synthesized as a human, mentally adapted
Criação de Orochimaru com propósito elevado
Creation of Orochimaru with a purpose elevated
A diferença é notória, não apenas na aparência
The difference is evident, not just in appearance
Dentre muitos, destacado pela minha eficiência
Among many, highlighted by my efficiency
Mantendo o olhar sereno, eu porto um grande poder
Maintaining a serene gaze, I wield great power
Pela inconsciência brota tudo que eu posso fazer
From unconsciousness springs all I can empower
Sou um destaque que supera quase toda a geração
I am a standout, surpassing almost all of my generation
Pela capacidade acima de uma simples compreensão
With capabilities beyond simple comprehension
Berço de laboratório, criado apenas por teste
Cradle of a laboratory, created solely through test
Continuo a minha busca por algo que me complete
I continue my search for something to make me complete
Um instinto de serpente perspicaz tenho de sobra
An instinct of a snake, perceptive, I have in abundance
E uma presa nunca escapa do ataque de uma cobra
And a prey never escapes the strike of a cobra
Criatura independente, eu farei o meu caminho
Independent creature, I will forge my own path
Vou trilhar a minha vida mesmo que eu esteja sozinho
I will tread my own life, even if I stand alone
Não provoque a minha imagem ou logo terá seu fim
Do not provoke my image, or your end will soon come
Não queira me ver com a fúria do modo sannin!
Do not wish to see me in the fury of Sannin mode!
Não provoque para ver...
Do not provoke to see...
Tudo que eu posso fazer...
All that I can do...
Em um instante acontecer...
In an instant, it will come to pass...
Eu acabo com você!
I will finish you!
Vamo lá, ou você tem medo de encara
Come on, or are you afraid to face
Criação de Orochimaru, preparado pra matar
Creation of Orochimaru, prepared to kill
Então vem! Você é uma presa em minha frente
So come! You are just prey before me
Mitsuki! O instinto de serpente
Mitsuki! The instinct of a snake
Perseguindo a minha luz pra afastar minha escuridão
Chasing my own light to dispel my darkness
Eu farei minha liberdade de tomar minha decisão
I will seize my freedom to make my own decision
Deixei a Vila do Som com um ideal da minha escolha
I left the Village of Sound with an ideal of my own choosing
Construindo a minha história na Aldeia da Folha
Building my own story in the Village of Leaves
Habilidade impressionante, perfeita observação
Impressive ability, flawless observation
Na percepção dos fatos crio a minha conclusão
In perceiving the facts, I create my own conclusion
Tenho admiração pelo Hokage e por seu filho
I have admiration for the Hokage and his son
É o esplendor do sol que à lua o seu brilho
It is the splendor of the sun that gives the moon its glow
Como um gênio misterioso
As a mysterious genius
É natural um predador se manter silencioso
It is natural for a predator to remain silent
Portando um poder oculto adormecido pela calma
Bearing a hidden power, dormant in my calm
Se sou refém das emoções desperto a força necessária
If I am held hostage by emotions, I awaken the necessary force
Único, dentre tantos como eu
Unique, among many like me
Serei o autor da minha vida, o meu destino será meu
I will be the author of my own life, my destiny will be mine
Não provoque a minha imagem ou logo terá seu fim
Do not provoke my image, or your end will soon come
Não queira me ver com a fúria do modo sannin!
Do not wish to see me in the fury of Sannin mode!
Vamo lá, ou você tem medo de encara
Come on, or are you afraid to face
Criação de Orochimaru, preparado pra matar
Creation of Orochimaru, prepared to kill
Então vem! Você é uma presa em minha frente
So come! You are just prey before me
Mitsuki! O instinto de serpente
Mitsuki! The instinct of a snake
Vamo lá, ou você tem medo de encara
Come on, or are you afraid to face
Criação de Orochimaru, preparado pra matar
Creation of Orochimaru, prepared to kill
Então vem! Você é uma presa em minha frente
So come! You are just prey before me
Mitsuki! O instinto de serpente
Mitsuki! The instinct of a snake
Não provoque para ver...
Do not provoke to see...
Tudo que eu posso fazer...
All that I can do...
Em um instante acontecer...
In an instant, it will come to pass...
Eu acabo com você!
I will finish you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.