Paroles et traduction Tauz - Mitsuki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sintetizado
como
humano,
mentalmente
adaptado
Синтезирован
как
человек,
ментально
адаптирован,
Criação
de
Orochimaru
com
propósito
elevado
Творение
Орочимару
с
высокой
целью.
A
diferença
é
notória,
não
apenas
na
aparência
Разница
заметна,
не
только
во
внешности,
Dentre
muitos,
destacado
pela
minha
eficiência
Среди
многих,
выделяюсь
своей
эффективностью.
Mantendo
o
olhar
sereno,
eu
porto
um
grande
poder
Сохраняя
спокойный
взгляд,
я
несу
в
себе
огромную
силу,
Pela
inconsciência
brota
tudo
que
eu
posso
fazer
Из
бессознательного
проистекает
всё,
что
я
могу
сделать.
Sou
um
destaque
que
supera
quase
toda
a
geração
Я
выдающийся,
превосходящий
почти
всё
поколение,
Pela
capacidade
acima
de
uma
simples
compreensão
По
способностям
выше
простого
понимания.
Berço
de
laboratório,
criado
apenas
por
teste
Колыбель
лаборатории,
созданный
лишь
для
испытаний,
Continuo
a
minha
busca
por
algo
que
me
complete
Я
продолжаю
поиски
того,
что
меня
дополнит.
Um
instinto
de
serpente
perspicaz
tenho
de
sobra
Инстинкт
змеи,
проницательный,
у
меня
в
избытке,
E
uma
presa
nunca
escapa
do
ataque
de
uma
cobra
И
добыча
никогда
не
ускользнёт
от
атаки
кобры.
Criatura
independente,
eu
farei
o
meu
caminho
Независимое
существо,
я
проложу
свой
путь,
Vou
trilhar
a
minha
vida
mesmo
que
eu
esteja
sozinho
Буду
идти
своей
дорогой,
даже
если
буду
один.
Não
provoque
a
minha
imagem
ou
logo
terá
seu
fim
Не
провоцируй
меня,
или
быстро
найдёшь
свой
конец,
Não
queira
me
ver
com
a
fúria
do
modo
sannin!
Не
хочешь
увидеть
меня
в
ярости
режима
саннина!
Não
provoque
para
ver...
Не
провоцируй,
чтобы
увидеть...
Tudo
que
eu
posso
fazer...
Всё,
что
я
могу
сделать...
Em
um
instante
acontecer...
В
мгновение
ока
случится...
Eu
acabo
com
você!
Я
покончу
с
тобой!
Vamo
lá,
ou
você
tem
medo
de
encara
Ну
же,
или
ты
боишься
встретиться
лицом
к
лицу?
Criação
de
Orochimaru,
preparado
pra
matar
Творение
Орочимару,
готовый
убивать.
Então
vem!
Você
é
só
uma
presa
em
minha
frente
Так
давай!
Ты
всего
лишь
добыча
передо
мной,
Mitsuki!
O
instinto
de
serpente
Мицуки!
Инстинкт
змеи.
Perseguindo
a
minha
luz
pra
afastar
minha
escuridão
Преследуя
свой
свет,
чтобы
отогнать
тьму,
Eu
farei
minha
liberdade
de
tomar
minha
decisão
Я
добьюсь
свободы
принимать
свои
решения.
Deixei
a
Vila
do
Som
com
um
ideal
da
minha
escolha
Я
покинул
Деревню
Звука
с
идеалом
по
своему
выбору,
Construindo
a
minha
história
na
Aldeia
da
Folha
Строя
свою
историю
в
Деревне
Листа.
Habilidade
impressionante,
perfeita
observação
Впечатляющие
способности,
безупречное
наблюдение,
Na
percepção
dos
fatos
crio
a
minha
conclusão
Воспринимая
факты,
я
делаю
свои
выводы.
Tenho
admiração
pelo
Hokage
e
por
seu
filho
Я
восхищаюсь
Хокаге
и
его
сыном,
É
o
esplendor
do
sol
que
dá
à
lua
o
seu
brilho
Это
сияние
солнца,
что
даёт
луне
её
блеск.
Como
um
gênio
misterioso
Как
таинственный
гений,
É
natural
um
predador
se
manter
silencioso
Хищнику
естественно
хранить
молчание.
Portando
um
poder
oculto
adormecido
pela
calma
Обладая
скрытой
силой,
дремлющей
в
спокойствии,
Se
sou
refém
das
emoções
desperto
a
força
necessária
Если
я
заложник
эмоций,
пробуждаю
необходимую
силу.
Único,
dentre
tantos
como
eu
Уникальный,
среди
множества
таких,
как
я,
Serei
o
autor
da
minha
vida,
o
meu
destino
será
meu
Я
буду
автором
своей
жизни,
моя
судьба
будет
моей.
Não
provoque
a
minha
imagem
ou
logo
terá
seu
fim
Не
провоцируй
меня,
или
быстро
найдёшь
свой
конец,
Não
queira
me
ver
com
a
fúria
do
modo
sannin!
Не
хочешь
увидеть
меня
в
ярости
режима
саннина!
Vamo
lá,
ou
você
tem
medo
de
encara
Ну
же,
или
ты
боишься
встретиться
лицом
к
лицу?
Criação
de
Orochimaru,
preparado
pra
matar
Творение
Орочимару,
готовый
убивать.
Então
vem!
Você
é
só
uma
presa
em
minha
frente
Так
давай!
Ты
всего
лишь
добыча
передо
мной,
Mitsuki!
O
instinto
de
serpente
Мицуки!
Инстинкт
змеи.
Vamo
lá,
ou
você
tem
medo
de
encara
Ну
же,
или
ты
боишься
встретиться
лицом
к
лицу?
Criação
de
Orochimaru,
preparado
pra
matar
Творение
Орочимару,
готовый
убивать.
Então
vem!
Você
é
só
uma
presa
em
minha
frente
Так
давай!
Ты
всего
лишь
добыча
передо
мной,
Mitsuki!
O
instinto
de
serpente
Мицуки!
Инстинкт
змеи.
Não
provoque
para
ver...
Не
провоцируй,
чтобы
увидеть...
Tudo
que
eu
posso
fazer...
Всё,
что
я
могу
сделать...
Em
um
instante
acontecer...
В
мгновение
ока
случится...
Eu
acabo
com
você!
Я
покончу
с
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mitsuki
date de sortie
26-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.