Tauã Cordel - Gostoso Demais - traduction des paroles en allemand

Gostoso Demais - Tauã Cordeltraduction en allemand




Gostoso Demais
Zu Schön
Essa faz parte da minha vida
Das ist ein Teil meines Lebens
com saudade de tu, meu desejo
Ich vermisse dich, meine Sehnsucht
com saudade do beijo e do mel
Ich vermisse deinen Kuss und deine Süße
Teu olhar carinhoso
Deinen liebevollen Blick
Teu abraço gostoso
Deine wohltuende Umarmung
De passear no teu céu
In deinem Himmel spazieren zu gehen
É tão difícil ficar sem você
Es ist so schwer, ohne dich zu sein
Teu amor é gostoso demais
Deine Liebe ist zu schön
Teu cheiro me prazer
Dein Duft macht mich glücklich
Quando estou com você
Wenn ich bei dir bin
Estou nos braços da paz
Bin ich in den Armen des Friedens
Pensamento viaja
Meine Gedanken reisen
E vai buscar meu bem-querer
Und suchen meine Liebste
Não posso ser feliz, assim
Ich kann so nicht glücklich sein
Tem de mim, que é que eu posso fazer?
Hab Mitleid mit mir, was soll ich tun?
com saudade de tu, meu desejo
Ich vermisse dich, meine Sehnsucht
com saudade do beijo e do mel
Ich vermisse deinen Kuss und deine Süße
Teu olhar carinhoso
Deinen liebevollen Blick
Teu abraço gostoso
Deine wohltuende Umarmung
De passear no teu céu
In deinem Himmel spazieren zu gehen
É tão difícil ficar sem você
Es ist so schwer, ohne dich zu sein
Teu amor é gostoso demais
Deine Liebe ist zu schön
Teu cheiro me prazer
Dein Duft macht mich glücklich
Quando estou com você, vai sanfoninha
Wenn ich bei dir bin, los, zieh die Harmonika
Estou nos braços da paz
Bin ich in den Armen des Friedens
Pensamento viaja
Meine Gedanken reisen
E vai buscar meu bem-querer
Und suchen meine Liebste
Não posso ser feliz, assim
Ich kann so nicht glücklich sein
Tem de mim, que é que eu posso fazer?
Hab Mitleid mit mir, was soll ich tun?
com saudade de tu, meu desejo
Ich vermisse dich, meine Sehnsucht
com saudade do beijo e do mel
Ich vermisse deinen Kuss und deine Süße
Teu olhar carinhoso
Deinen liebevollen Blick
Teu abraço gostoso
Deine wohltuende Umarmung
De passear no teu céu
In deinem Himmel spazieren zu gehen
É tão difícil ficar sem você, oh
Es ist so schwer, ohne dich zu sein, oh
Teu amor é gostoso demais
Deine Liebe ist zu schön
Teu cheiro me prazer
Dein Duft macht mich glücklich
Quando estou com você
Wenn ich bei dir bin
Estou nos braços da paz
Bin ich in den Armen des Friedens





Writer(s): Jose Domingos De Moraes, Fernando Manoel Correia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.