Paroles et traduction Tavares - It Only Takes a Minute (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ha,
yeah,
yeah
Ах-ха,
да,
да
Once
an
hour
of
the
day
Раз
в
час
дня.
We
threw
at
least
fun
away
Мы
упустили
по
крайней
мере
веселье.
Walk
the
streets
half
a
year
Гулять
по
улицам
полгода.
Tryin'
to
find
a
new
career
Пытаюсь
найти
новую
карьеру.
Now
if
you
get
a
flu
attack
А
теперь
если
у
тебя
приступ
гриппа
For
thirty
days
you're
on
your
back
Тридцать
дней
ты
лежишь
на
спине.
Through
the
night
I've
seen
you
dance
Всю
ночь
я
видел,
как
ты
танцуешь.
Baby,
give
me
half
a
chance
Детка,
дай
мне
хоть
полшанса.
It
only
takes
a
minute,
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка,
To
fall
in
love,
to
fall
in
love
чтобы
влюбиться,
влюбиться.
It
only
takes
a
minute,
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка,
To
fall
in
love,
let's
fall
in
love
чтобы
влюбиться,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Now
in
the
unemployment
lines
Теперь
в
очереди
на
безработицу
You
can
spend
your
life
readin'
signs
Ты
можешь
провести
всю
свою
жизнь,
читая
знаки.
Waitin'
for
your
interview
Жду
твоего
интервью.
They
can
shoot
the
whole
day
for
you,
yeah
Они
могут
стрелять
целый
день
ради
тебя,
да
Now
winter's
gonna
turn
to
spring
Теперь
зима
сменится
весной.
And
you
haven't
accomplished
a
thing
И
ты
ничего
не
добился.
(Haven't
accomplished
a
thing)
(Ничего
не
добился)
So,
baby,
leave
a
little
time
Так
что,
детка,
оставь
немного
времени.
'Cause
you
never
know
what's
on
my
mind,
yeah
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме,
да
It
only
takes
a
minute,
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка,
To
fall
in
love,
to
fall
in
love
чтобы
влюбиться,
влюбиться.
It
only
takes
a
minute,
girl,
yeah
Это
займет
всего
минуту,
девочка,
да
To
fall
in
love,
let's
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
давай
влюбимся.
Will
you
find
yourself
a
few
minutes
Найдешь
себе
пару
минут?
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Will
you
wanna
fry
yourself
an
egg
Хочешь
поджарить
себе
яичницу
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Now
you
spare
a
few
second,
girl
Теперь
у
тебя
есть
несколько
секунд,
девочка.
(Fall
in
love)
(Влюбляйся)
When
you
see,
when
you
see
a
man
beg
Когда
ты
видишь,
когда
ты
видишь,
как
мужчина
умоляет
тебя.
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Now
he
takes
on
time
Теперь
он
берет
на
себя
время.
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
To
go
down
to
the
corner
store
Спуститься
в
магазин
на
углу.
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Well,
what
I've
got
in
mind,
yeah
Ну,
то,
что
я
имею
в
виду,
да
(Fall
in
love)
(Влюбляйся)
Give
me
sixty
seconds,
no
more
Дай
мне
шестьдесят
секунд,
не
больше.
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
It
only
takes
a
minute,
girl,
baby
Это
займет
всего
минуту,
девочка,
детка.
To
fall
in
love,
to
fall
in
love
Влюбиться,
влюбиться
...
It
only
takes
a
minute,
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка,
To
fall
in
love,
let's
fall
in
love
чтобы
влюбиться,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бом,
бом,
бом,
бом,
влюбляйся!
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бом,
бом,
бом,
бом,
влюбляйся!
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бом,
бом,
бом,
бом,
влюбляйся!
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бом,
бом,
бом,
бом,
влюбляйся!
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бом,
бом,
бом,
бом,
влюбляйся!
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бом,
бом,
бом,
бом,
влюбляйся!
Ooh,
only
takes
a
minute,
girl
О,
это
займет
всего
минуту,
девочка
Baby,
to
fall
in
love,
to
fall
in
love
Детка,
влюбиться,
влюбиться
...
It
only
talk
a
minute,
girl
Это
всего
лишь
минутка
разговора,
девочка,
To
fall
in
love,
let's
fall
in
love
чтобы
влюбиться,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Only
talk
a
minute,
girl
Только
поговори
минутку,
девочка.
Baby,
to
fall
in
love,
to
fall
in
love
Детка,
влюбиться,
влюбиться
...
It
only
talk
a
minute,
girl
Это
всего
лишь
минутный
разговор,
девочка,
To
fall
in
love,
to
fall
in
love
чтобы
влюбиться,
влюбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Earle Lambert, Brian Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.