Paroles et traduction Tavares - The Love I Never Had
Never
gonna
miss
it
Никогда
не
буду
скучать
по
нему
The
love
I
never
had.
Любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Never
gonna
miss
it
Никогда
не
буду
скучать
по
нему
The
love
I
never
had.
Любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Never
gonna
miss
it...
Никогда
не
буду
скучать
по
нему...
You′ve
been
coming
home
a
little
later
Ты
возвращаешься
домой
немного
позже.
And
you
never
feel
like
saying
where
you've
been.
И
тебе
никогда
не
хочется
говорить,
где
ты
был.
You
know
I
tried
to
make
some
conversation
Знаешь,
я
пытался
завязать
разговор.
But
I
guess
the
things
I
say
are
wearin′
thin.
Но
я
думаю,
что
то,
что
я
говорю,
утомительно.
You
never
needed
me,
I
only
see
it
now
Ты
никогда
не
нуждалась
во
мне,
я
вижу
это
только
сейчас,
But
I
can
live
alone,
girl
you
taught
me
how.
но
я
могу
жить
один,
Девочка,
ты
научила
меня
этому.
And
I
wish
that
I
could
say
I'm
gonna
feel
so
sad
И
мне
жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
мне
будет
так
грустно.
(Gonna
feel
so
sad)
(Мне
будет
так
грустно)
But
I
just
can't
miss
the
love
I
never
had
Но
я
просто
не
могу
скучать
по
любви,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Never
gonna
miss
it
Никогда
не
буду
скучать
по
нему
The
love
I
never
had.
Любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Never
gonna
miss
it...
Никогда
не
буду
скучать
по
нему...
When
I
was
reachin′
out
you
didn′t
want
me
Когда
я
тянулся
к
тебе,
ты
не
хотел
меня
видеть.
But
at
least
I
know
I
gave
it
one
good
try.
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
сделал
одну
хорошую
попытку.
(Didn't
I,
didn′t
I
give
it
one
good
try?)
(Разве
я,
разве
я
не
сделал
одну
хорошую
попытку?)
Gonna
pack
my
bags
then
I'll
be
leavin′
Я
соберу
свои
вещи
и
уеду.
You
don't
have
to
stay
around
to
say
goodbye.
Тебе
не
нужно
оставаться,
чтобы
попрощаться.
Oh
any
fool
can
see
it′s
over
and
it's
done.
О,
любой
дурак
видит,
что
все
кончено
и
все
кончено.
It
really
ended
girl,
before
it
had
begun.
Все
действительно
закончилось,
девочка,
не
успев
начаться.
And
I
wish
that
I
could
say
I'm
gonna
take
it
bad
И
мне
жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
буду
воспринимать
это
плохо.
Oh
so
bad,
so
bad
О,
так
плохо,
так
плохо
But
I
just
can′t
miss
the
love
I
never
had
Но
я
просто
не
могу
скучать
по
любви,
которой
у
меня
никогда
не
было.
(Never
gonna
miss
it)
(Никогда
не
буду
скучать
по
этому)
Oh
and
I
wish
that
I
could
say
I′m
gonna
feel
so
sad,
so
sad
О,
и
мне
жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
мне
будет
так
грустно,
так
грустно.
(Gonna
feel
so
sad)
(Мне
будет
так
грустно)
But
I
just
can't
miss
the
love
I
never
had.
Но
я
просто
не
могу
скучать
по
любви,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Never
gonna
miss
it...
Никогда
не
буду
скучать
по
нему...
The
love
I
never
had
Любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Lambert, B. Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.