Paroles et traduction Tavin - Vórtice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
nessa
cena
tá
tudo
mudado,
otários
ganhando
aplauso
Everything's
changed
in
this
scene
today,
fools
getting
applause
Playboy
querendo
ser
bandido,
andando
armado
Playboy
wants
to
be
a
gangster,
walking
around
armed
E
o
rap
criminalizado,
mas
eu
tô
errado
And
rap
is
criminalized,
but
am
I
wrong?
Como
assim
um
menor
tão
novo
criticando
a
cena
e
o
Estado?
How
can
such
a
young
minor
criticize
the
scene
and
the
state?
Mas
cês
idolatram
os
que
fala
de
bicht,
de
hype,
de
droga
But
y'all
idolize
those
who
talk
about
bitches,
hype,
drugs
Então,
porra,
não
enche
meu
saco
So,
damn,
don't
bother
me
Só
pode
ser
uma
sátira
(ei)
It
can
only
be
satire
(hey)
Vejam
os
meus
versos,
essa
é
minha
dádiva
(ei,
ei)
See
my
verses,
this
is
my
gift
(hey,
hey)
Raro
igual
safira,
a
zaga
não
barra
ataque,
yah
Rare
like
sapphire,
the
defense
doesn't
stop
the
attack,
yah
No
campo
eu
sou
uma
máquina
(tu-tu-tu-tu)
On
the
field
I'm
a
machine
(tu-tu-tu-tu)
Tipo
Neymar,
mas
cercado
de
Najila
Like
Neymar,
but
surrounded
by
Najilas
Com
gravadoras
que
chamam
pra
assinar
With
record
labels
calling
to
sign
Aquela
rap,
falei,
leque,
largue
That
kind
of
rap,
I
said,
fan,
let
go
Segue
o
pai
que
se
der
o
mic′,
eu
boto
fé
que
vai
virar
Follow
the
father,
if
you
give
me
the
mic,
I
believe
it
will
turn
Sinto
seu
coração
e,
porra,
até
que
tá
frio
I
feel
your
heart
and,
damn,
it's
pretty
cold
Minha
rima
é
um
curto
sem
conectar
fio
My
rhyme
is
a
short
circuit
without
connecting
a
wire
Igual
Sid,
nos
dez
beat
com
o
saxo
a
mil
Like
Sid,
on
the
ten
beat
with
the
sax
at
a
thousand
Cê
só
fala
do
seu
pau
pra
não
ter
sex
appeal
You
only
talk
about
your
dick
because
you
have
no
sex
appeal
Se
seu
rap
é
uma
empresa,
eu
já
sei
que
faliu
If
your
rap
is
a
company,
I
already
know
it
went
bankrupt
Bendito
seja
o
fruto,
isso
aqui
é
o
plantio
Blessed
be
the
fruit,
this
is
the
planting
Pela
vê
minha
rima
e
fala:
'ta
que
pariu
People
see
my
rhyme
and
say:
'holy
shit'
Cê
falando
que
é
bandido,
é
primeiro
de
abril?
You
saying
you're
a
gangster,
is
it
April
Fool's
Day?
Se
isso
não
é
rap,
emtão
chama
de
samba
If
this
ain't
rap,
then
call
it
samba
Pop,
sertanejo,
trap,
reggae,
rock
Pop,
country,
trap,
reggae,
rock
Não
conhece
o
quinto
elemento
do
hip-hop
You
don't
know
the
fifth
element
of
hip-hop
E
quer
falar
que
eu
sou
falso,
não
fode
And
you
want
to
say
that
I'm
fake,
don't
fuck
with
me
Voando
mais
alto
que
airplane
Flying
higher
than
an
airplane
E
o
hater
me
escutando
no
airpod
And
the
hater
listening
to
me
on
his
Airpods
Valeu
por
me
dar
a
grana
pra
um
Airmax
Thanks
for
giving
me
the
money
for
Airmax
Air
Jordan,
ainda
sobrar
pra
um
iPod
(um
iPod)
Air
Jordan,
and
still
have
some
left
for
an
iPod
(an
iPod)
A
vida
não
é
tipo
COD
Life
ain't
like
COD
Mas
se
o
assunto
é
rima,
eu
acerto
seu
pódio
But
if
the
subject
is
rhyme,
I
hit
your
podium
Fiz
double
kill,
você
nem
viu
I
did
a
double
kill,
you
didn't
even
see
it
Com
mic′
e
com
fio
eu
fiz
headshot
With
the
mic
and
with
the
wire
I
did
a
headshot
E
eu
recebi
uma
diss
de
um
fracote
And
I
got
a
diss
from
a
weakling
Um
pouco
estranha,
não
que
eu
me
importe
A
little
strange,
not
that
I
care
Na
próxima
eu
levo
umas
punch
Next
time
I'll
bring
some
punches
Quer
amostra
grátis
ou
já
vai
levar
um
pacote?
Want
a
free
sample
or
are
you
going
to
take
a
whole
package?
Sigo
firme
e
forte,
e
à
prova
de
Loki
I
stay
firm
and
strong,
and
Loki-proof
Vou
calmo,
é
que
eu
tenho
dó
de
vocês
I'm
going
easy,
it's
just
that
I
feel
sorry
for
you
Que
falta
de
sorte
e
a
base
vem
forte
What
bad
luck
and
the
base
comes
strong
Vê
de
camarote
a
vitória
dos
reis
(tu-tu-tu-tu-tu)
See
from
the
box
seats
the
victory
of
kings
(tu-tu-tu-tu-tu)
Tava
esperando
sua
diss
bater
300
mil
I
was
waiting
for
your
diss
to
hit
300k
Pra
responder
um
de
cada
vez
To
answer
one
at
a
time
Enquanto
isso,
fiz
um
som
que
pegou
o
triplo
de
views
da
sua
diss
Meanwhile,
I
made
a
song
that
got
triple
the
views
of
your
diss
(Em
menos
de
um
mês)
(In
less
than
a
month)
Mato
no
beat
do
ludo,
ouvi
que
o
surro
I
kill
on
the
ludo
beat,
I
heard
that
I'm
deaf
Oh
bih,
te
espancando
no
peso
de
um
sumô
triplo
Oh
bitch,
beating
you
up
with
the
weight
of
a
triple
sumo
Minha
mente
é
um
labirinto,
tá
esquisito
My
mind
is
a
labyrinth,
it's
weird
Não
acredito,
esse
mano,
que
atrevido
I
don't
believe
this
guy,
how
bold
Acho
e
minto,
admito
I
guess
and
lie,
I
admit
Quantas
vezes
mais
que
cinco
cheguei
na
corrida,
aff,
em
quinto
How
many
times
more
than
five
did
I
come
in
fifth
in
the
race,
aff,
in
fifth
Sua
mina
me
escuta
e
fala:
ai
que
lindo
Your
girl
listens
to
me
and
says:
oh
how
cute
Rima
chapa
mais
que
absinto
Rhyme
hotter
than
absinthe
Toma
chute,
legal
sua
letra
de
boot,
Gucci
Take
a
kick,
nice
boot
lyrics,
Gucci
Com
esse
beat
de
froot
loops
With
that
froot
loops
beat
E
esse
flow
sabor
tutti-frutti,
cute-cute
And
that
tutti-frutti
flow,
cute-cute
Pode
assumir,
rimo
e
faço
sua
pose
sumir
You
can
admit
it,
I
rhyme
and
make
your
pose
disappear
Não
pode
ver
uma
menor
de
idade
passando
no
feed
You
can't
see
a
minor
passing
by
on
the
feed
Que
corre
no
post
curtir
(fuck)
That
you
don't
run
to
like
the
post
(fuck)
Engraçado
que
o
mano
me
diz
que
o
outro
fez
diss
Funny
how
the
dude
tells
me
that
the
other
one
did
a
diss
E
ainda
quis
chamar
atenção
e
brigar
por
atriz
And
still
wanted
to
get
attention
and
fight
over
an
actress
Me
diminuir
só
por
ser
infeliz
(tu-tu-tu-tu-tu)
Belittle
me
just
for
being
unhappy
(tu-tu-tu-tu-tu)
E
é
um
jogo
sério,
sua
vida
passar
por
um
triz
And
it's
a
serious
game,
your
life
hanging
by
a
thread
Cê
não
faz
nada
do
que
eu
fiz
You
don't
do
anything
I've
done
Cada
rima
um
soco,
eu
só
vou
parar
de
rimar
nesse
som
Every
rhyme
a
punch,
I'll
only
stop
rhyming
on
this
song
Pra
sobrarem
alguns
MC's
(tu-tu-tu-tu-tu)
So
that
some
MCs
are
left
(tu-tu-tu-tu-tu)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tavin
Album
Vórtice
date de sortie
17-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.