Tavin - Eu Te Vi Dançando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tavin - Eu Te Vi Dançando




Eu Te Vi Dançando
I Saw You Dancing
Alô Sidão
Hey Sid
(Qual foi? Chora)
(What's up? Crybaby)
Mano, não tem noção do que aconteceu
Man, you have no idea what happened
(Qual foi?)
(What's up?)
ligado aquela história que eu tinha te contado?
You know that story I told you?
(Não começa, não é possível)
(Don't start, no way)
Você sabe quem é, né?
You know who it is, right?
(Sei)
(Yeah)
Então... Mano, aconteceu a pior coisa possível
So... Man, the worst possible thing happened
(Não, não fala)
(Don't, don't tell me)
O bagulho é o seguinte ó
The thing is like this, look
(Ah não)
(Oh no)
Semana passada eu tava em casa
Last week I was at home
Sozinho, fazendo nada
Alone, doing nothing
Pensando na revoada
Thinking about the party
E meu celular apitou
And my phone buzzed
Olhei era a Doarda
I looked, it was Doarda
Falando que me adorava
Saying that she adored me
Que acompanhava a batalha
That she followed the battle
E do meu som ela gostou
And she liked my sound
Oh, gata relaxa, sabe que eu tenho a lábia
Oh, baby girl relax, you know I got the charm
No meu show entra de graça
You get in my show for free
Quer um filho? Eu te dou
Want a kid? I'll give you one
Mas eu quis ir com calma
But I wanted to take it easy
Respondi muito obrigado
I replied thank you very much
Chamei ela pra minha casa
Invited her to my house
E adivinha? Ela colou
And guess what? She came over
Quando ela chegou
When she arrived
Eu fui abrir, tropecei
I went to open the door, I tripped
Quando eu abri, ela entrou
When I opened it, she came in
Fui falar oi e peidei
I went to say hi and farted
Desculpa eu tava nervoso
Sorry, I was nervous
Eu não sei o que eu pensei
I don't know what I was thinking
Nisso meu gato miou, eu assustei e chutei
Then my cat meowed, I got scared and kicked it
"Oi gatinha, come gato? Porque eu sou um rato
"Hi kitty, do you eat cats? Because I'm a rat
Não carai, porque você é uma gata
No, damn it, because you're a babe
E se quiser eu te trato"
And if you want, I'll treat you"
Por favor foi sem querer, não me indicia por maus tratos
Please, it was unintentional, don't sue me for animal abuse
Eu acho que ela gostou
I think she liked it
E no fim até deu risada
And in the end she even laughed
Me passou uma cantada
She hit me with a pick-up line
Que eu não entendi nada
That I didn't understand at all
("Gatinho, seu pai é eletricista?")
("Kitty, is your dad an electrician?")
"Por que?"
"Why?"
("Porque parece que enfiou o dedo na tomada")
("Because it looks like you stuck your finger in a socket")
Eu fiquei meio ofendido
I was a little offended
Mas no fim não nada
But in the end it's all good
Porque apanhar de mulher bonita
Because getting beat up by a pretty woman
Pra mim é fachada
Is a facade for me
E pra poder uns beijo na Doarda
And to be able to kiss Doarda
Eu virava o Whindersson Nunes
I would become Whindersson Nunes
E deixava o Popó me dar porrada
And let Popó beat me up
Ei gata, eu te quero tanto
Hey baby girl, I want you so bad
Eu sou hip hop
I'm hip hop
Eu te vi dançando
I saw you dancing
No seu TikTok
On your TikTok
Pra te ter beijando
To have you kissing me
Eu faço até pop
I'll even do pop
Hoje eu brilhando
Today I'm shining
And no one can stop me
And no one can stop me
Até entendeu?
Up to there, did you understand?
(Entendi, suave)
(Understood, smooth)
Até o bolo era meu
Up to there, the cake was already mine
(É... é...)
(Yeah... yeah...)
Mas mano, agora que vem a parte difícil
But man, now comes the hard part
Olha o que rolou
Look what happened
(Ah não... Nem vem)
(Oh no... Don't even)
Você lembra da Sofia? Que eu tava te contando
Do you remember Sofia? The one I was telling you about
Aquela minha ex-namorada que eu fiz um som no piano
That ex-girlfriend of mine that I made a song about on the piano
Mas que quando eu saía, surtava, quase batia
But that when I went out, she'd freak out, almost hit me
Que clonou meu WhatsApp, e bloqueou até minha tia
Who cloned my WhatsApp, and even blocked my aunt
Ela chapou o coco, fodeu o rolê, bateu a nave
She lost her mind, screwed up the vibe, crashed the ship
Tranquei a porta de casa, mas a doida tinha a chave
I locked the door of the house, but the crazy girl had the key
Ela chegou do nada e logo me pegou no flagra
She showed up out of nowhere and caught me red-handed
E ali eu sabia que minha cova tava cavada
And right there I knew my grave was dug
Quando ela viu a Doarda, quase voou da janela
When she saw Doarda, she almost jumped out the window
Gritou, quebrou panela
Screamed, broke pots and pans
Jogou as coisa nela
Threw things at her
Falei: fica calma, pra quê se exaltar?
I said: just calm down, why get so worked up?
Foi que ela chorou e começou a se declarar
That's when she cried and started to declare her love
(Eu te amava tanto, por que fez isso comigo?
(I loved you so much, why did you do this to me?
Você é tão egoísta, pensa no próprio umbigo)
You're so selfish, you only think about your own belly button)
Eu falei: Desculpa amor, as vezes a gente ramela
I said: I'm sorry, love, sometimes we mess up
(Foda-se você, eu falando com ela)
(Fuck you, I'm talking to her)
Mano, quê? Quer dizer... Mano quê? Você e ela?
Man, what? I mean... Man what? You and her?
(Sim)
(Yes)
Você e ela?
You and her?
(Sim)
(Yes)
Eu e vocês duas?
Me and you two?
(Nâo)
(No)
Acho que fodeu pra mim
I think I'm screwed
Achei que a gente era ex
I thought we were exes
(Não, ex ela é minha)
(No, she's my ex)
Então não era eu que usava suas calcinha?
So it wasn't just me who wore your panties?
E foi assim que elas continuaram vivendo
And that's how they continued living
O romance mais lindo que a internet tendo
The most beautiful romance the internet is having
E eu? continuei com a mão memo
And me? I just continued with my hand, you know
E eu nem podia usar, porque ainda era setembro
And I couldn't even use it, because it was still September
Pelo menos eu apanhei de duas mulheres bonitas
At least I got beat up by two pretty women
Ei gata, eu te quero tanto
Hey baby girl, I want you so bad
Eu sou hip hop
I'm hip hop
Eu te vi dançando
I saw you dancing
No seu TikTok
On your TikTok
Pra te ter beijando
To have you kissing me
Eu faço até pop
I'll even do pop
Hoje eu brilhando
Today I'm shining
And no one can stop me
And no one can stop me





Writer(s): Otavio Bortoli De Arruda, Dovas Maciulis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.