Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
耳をすませて
歩いてみれば
Wenn
wir
lauschend
spazieren
gehen,
いつもの道も
オーケストラみたい
Ist
selbst
der
gewohnte
Weg
wie
ein
Orchester.
远ざかる
靴音や
虫たちの歌や
Verhallende
Schritte
und
das
Lied
der
Insekten,
踏み切りをすり抜ける
自転车のきしみ
Das
Quietschen
eines
Fahrrads,
das
den
Bahnübergang
überquert.
耳をすませて
仆と歩こう
Lausche
genau
und
geh
mit
mir.
いつものウソが
本当に変わる时
Die
Zeit,
in
der
die
üblichen
Lügen
zur
Wahrheit
werden.
君を爱してると
ささやく声や
Eine
flüsternde
Stimme,
die
sagt
'Ich
liebe
dich',
月のうすあかりが
云を裂く音
Das
Geräusch
des
fahlen
Mondlichts,
das
die
Wolken
zerreißt.
そしてみつけたよ
小さなメロディ
Und
dann
fand
ich
sie,
die
kleine
Melodie.
何千光年の远すぎる时间を
Die
Zeit,
die
Tausende
von
Lichtjahren
entfernt
ist,
短い歌で超えよう
Lass
uns
sie
mit
einem
kurzen
Lied
überwinden.
くちずさむたびに
仆は変われた
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
summte,
konnte
ich
mich
verändern,
いつか
かなえてみせるって
Mit
dem
Versprechen:
'Eines
Tages
schaffe
ich
es.'
これから仆ら
やり直せるさ
Von
jetzt
an
können
wir
neu
anfangen.
どんな壁も越えてゆけよ
Lass
uns
jede
Mauer
überwinden!
耳をすませて
仆と帰ろう
Lausche
genau
und
lass
uns
zusammen
heimkehren.
いつもの道は
天の川みたい
Der
gewohnte
Weg
ist
wie
die
Milchstraße.
星と星の间
音は无いみたい
Zwischen
den
Sternen
scheint
kein
Klang
zu
sein.
星座を描くように
つなげられたら
Wenn
wir
sie
verbinden
könnten,
als
würden
wir
Sternbilder
zeichnen.
君はみつけたよ
小さなメロディ
Du
hast
sie
gefunden,
die
kleine
Melodie.
何亿光年の远すぎる时间を
Die
Zeit,
die
Hunderte
von
Millionen
Lichtjahren
entfernt
ist,
短い歌で超えよう
Lass
uns
sie
mit
einem
kurzen
Lied
überwinden.
くちずさむたびに
仆は変われた
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
summte,
konnte
ich
mich
verändern,
いつか
かなえてみせるって
Mit
dem
Versprechen:
'Eines
Tages
schaffe
ich
es.'
これから仆ら
やり直せるさ
Von
jetzt
an
können
wir
neu
anfangen.
どんな壁も越えてゆけよ
Lass
uns
jede
Mauer
überwinden!
いつか仆らが
ここを离れても
Auch
wenn
wir
diesen
Ort
eines
Tages
verlassen,
きっと谁かが口ずさむ
Wird
sie
sicher
jemand
summen,
LALALA...
LALALA...
LALALA...
LALALA...
君に手渡したいものは
Was
ich
dir
überreichen
möchte,
ist
小さなメロディ
Die
kleine
Melodie.
小さなメロディ
Die
kleine
Melodie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 七尾 旅人, 七尾 旅人
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.