Tavito Nanao - 蒼い魚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tavito Nanao - 蒼い魚




蒼い魚
Azure Fish
泣かないで ひとりきり 夜通し雨がふる時は
Don't cry, when you're all alone and it rains all night long
泣かないで 雨雲の下 夜通しあなたを思う
Don't cry, under the rain clouds, I think of you all night long
心は飛ぶよ かの島へ
My heart flies to that island
涙の雨が降れば
If the rain of tears falls
雨つぶ 木の葉に揺れ
Raindrops sway on leaves
河から海へそそぐ
Flowing from the river to the sea
ヤマトの岸辺へ
To the shore of Yamato
誰かが眠る場所へ
To the place where someone sleeps
笑ったよ あのひとが 生まれたまんまの顔で
I laughed, that person was born with that face
笑ったよ みんなつられて 生まれたまんまのおかしさで
I laughed, everyone got carried away by the funny nature of being born
心は呼ぶよ 君の名を
My heart calls for you, your name
その手のひらのなかに見つけたよ
I found it in the palm of your hand
涙の雨がやんで
When the rain of tears stops
あの子が晴れてゆけば
When the child clears up
涙の雨は河にそそぎ
The rain of tears pours into the river
海まで流れた
It flows to the sea
蒼い魚となって
Becoming an azure fish
泣かないで 泣かないで
Don't cry, don't cry
蒼い魚はまだ泳いでいる
The azure fish is still swimming
泣かないで 泣かないで
Don't cry, don't cry
蒼い魚がまだそこに
The azure fish is still there
泣かないで 泣かないで
Don't cry, don't cry
あした またね
See you tomorrow
あした またね
See you tomorrow
泣かないで ひとりきり
Don't cry, all alone





Writer(s): Tavito Nanao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.