Paroles et traduction Tavn - Pelos Meus
Meu
copo,
meus
sonhos,
meus
ganhos,
meus
tombos,
meus
planos,
meus
manos,
meus
My
cup,
my
dreams,
my
gains,
my
losses,
my
plans,
my
homies,
my
To
aqui
pelos
meus
...
I'm
here
for
my
own
...
Meus
trutas,
minhas
parças,
My
buddies,
my
mates,
Minha
familia,
presente
de
DEUS
My
family,
a
gift
from
GOD
To
aqui
pelos
meus...
2x
I'm
here
for
my
own...
2x
Trabalhando
o
dobro,
fala
vai
Working
twice
as
hard,
yeah,
what's
up
To
longe
de
casa
Porra!!!
I'm
far
away
from
home
(Damn!!!)
Saudade
do
mar
e
da
praia
Homesick
for
the
ocean
and
the
beach
Em
Camburi
minha
laia
é
foda-se
In
Camburi
my
clique
is
to
hell
with
it
Quero
só
meu
bom
lugar
I
just
want
my
comfort
Sem
passar
vontande
entende?
To
not
have
to
go
without,
you
understand?
Eu
e
toda
minha
gente
Me
and
all
my
people
Sem
perguntar
preço,
é
quente
Without
asking
the
price,
it's
heating
up
To
des
de
menor
nessa
de
ir
morando
só
I've
been
moving
on
my
own
since
I
was
young
Atras
de
conquistar
o
mundo
com
a
musica
Chasing
after
conquering
the
world
with
music
Conheci
meus
manos
nessa
caminhada
I
met
my
homies
on
this
journey
Me
juntei
a
CÚPULA
(ITWE)
I
joined
the
CÚPULA
(ITWE)
Me
internei
no
quarto
pra
me
expressar
I
locked
myself
up
in
my
room
to
express
myself
Liberar
minha
culpa
To
release
my
guilt
De
não
ser
a
aceito
nessa
sociedade
Of
not
being
accepted
in
this
society
De
filho
da
...
Of
being
a
son
of
a
...
Não
fugi
da
luta
(Não
Não)
I
didn't
run
from
the
fight
(No
No)
Não
mudei
a
conduta
(Não
Não)
I
didn't
change
my
ways
(No
No)
Continuei
o
mesmo
ainda
estou
na
minha
quabrada
de
chinelo
e
bermuda
(Irmão)
I
stayed
the
same,
I'm
still
in
my
hood
with
my
flip
flops
and
shorts
(Bro)
Fugi
dos
enquadros,
disse
aos
aliados
I
escaped
the
picture
frames,
I
told
my
allies,
Atenção
meu
truta
Heads
up,
my
dude
Ande
com
cuidado,
monte
o
seu
legado
Walk
with
care,
build
your
legacy
Por
que
a
vida
é
curta
Because
life
is
short
Meu
copo,
meus
sonhos,
meus
ganhos,
meus
tombos,
meus
planos,
meus
manos,
meus
My
cup,
my
dreams,
my
gains,
my
losses,
my
plans,
my
homies,
my
To
aqui
pelos
meus
...
I'm
here
for
my
own
...
Meus
trutas,
minhas
parças,
My
buddies,
my
mates,
Minha
familia,
presente
de
DEUS
My
family,
a
gift
from
GOD
E
eu
vou,
cada
vez
mas
alto,
cada
vez
mas
alto
And
I'll
go
higher
and
higher,
higher
and
higher
Cada
vez
mas
alto,
cada
vez
mas
alto
Higher
and
higher,
higher
and
higher
Meus
Irmãos,
cada
vez
mas
alto
My
brothers,
higher
and
higher
Cada
vez
mas
alto,
cada
vez
mas
alto
Higher
and
higher,
higher
and
higher
Nosso
som,
cada
vez
mas
alto
Our
sound,
higher
and
higher
Cada
vez
mas
alto,
cada
vez
mas
alto
Higher
and
higher,
higher
and
higher
Meus
Irmãos,
cada
vez
mas
alto
My
brothers,
higher
and
higher
Cada
vez
mas
alto,
cada
vez
mas
alto
Higher
and
higher,
higher
and
higher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tavn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.