Paroles et traduction Tawsen - Baby Mama
Baby
mama
sait
que
j'aime
son
sourire
Baby
mama
knows
I
love
their
smile
C'est
la
seule
chose
qui
m'fait
oublier
mes
soucis
It's
the
only
thing
that
makes
me
forget
my
worries
Elle
aime
le
danger
toujours
avec
son
uzi,
bang
bang
bang
They
love
danger,
always
with
their
uzi,
bang
bang
bang
Baby
mama
fusille
Baby
mama
shoots
Elle
rêve
de
défiler
et
voir
sa
tête
dans
les
magazines
They
dream
of
catwalks
and
seeing
their
face
in
magazines
Elle
a
besoin
d'un
petit
peu
de
love
dans
sa
vie
They
need
a
little
bit
of
love
in
their
life
Mais
baby
mama,
ces
derniers
temps,
t'aimer,
c'est
pas
facile
But
baby
mama,
lately,
loving
you
hasn't
been
easy
Je
sais
que
tu
vas
disparaître
comme
un
tour
de
magie,
ah
I
know
you'll
disappear
like
a
magic
trick,
ah
Donne-moi
ton
amour
et
laisse
le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Give
me
your
love
and
let
it
consume
me
until
death
Quand
t'es
là,
j'ai
l'impression
d'revivre
une
deuxième
fois,
oh,
mi
amore
When
you're
here,
I
feel
like
I'm
living
a
second
life,
oh,
mi
amore
Donne-moi
ton
amour
et
laisse-le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Give
me
your
love
and
let
it
consume
me
until
death
Quand
t'es
pas
là,
j'ai
l'impression
de
mourir
à
petit
feu,
oh,
mi
amore
When
you're
not
here,
I
feel
like
I'm
dying
slowly,
oh,
mi
amore
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
there's
no
rush
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
On
va
sortir
de
la
tess'
We'll
get
out
of
this
mess
Baby
mama
aime
faire
des
folies
Baby
mama
loves
to
do
crazy
things
Des
folies
pour
oublier
sa
mélancolie
Crazy
things
to
forget
their
melancholy
Au
lit,
notre
amour
se
noie
dans
l'euphorie
In
bed,
our
love
drowns
in
euphoria
Elle
en
oublie
même
que
l'amour
était
sa
phobie
They
even
forget
that
love
was
their
phobia
Je
sais
qu'au
fond
d'elle
se
cache
une
âme
solitaire
I
know
deep
down
they
hide
a
lonely
soul
C'est
sa
façon
de
se
protéger,
elle
n'a
pas
tort
It's
their
way
of
protecting
themselves,
they're
not
wrong
Petit
à
petit,
son
cœur
est
glacé
comme
l'hiver
Little
by
little,
their
heart
is
freezing
like
winter
Je
reste
face
à
elle,
à
croire
qu'on
m'a
jeté
un
sort,
baby
I
stand
before
them,
believing
I've
been
cast
a
spell,
baby
Donne-moi
ton
amour
et
laisse
le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Give
me
your
love
and
let
it
consume
me
until
death
Quand
t'es
là,
j'ai
l'impression
d'revivre
une
deuxième
fois,
oh,
mi
amore
When
you're
here,
I
feel
like
I'm
living
a
second
life,
oh,
mi
amore
Donne-moi
ton
amour
et
laisse-le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Give
me
your
love
and
let
it
consume
me
until
death
Quand
t'es
pas
là,
j'ai
l'impression
de
mourir
à
petit
feu,
oh,
mi
amore
When
you're
not
here,
I
feel
like
I'm
dying
slowly,
oh,
mi
amore
AIme-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
there's
no
rush
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
On
va
sortir
de
la
tess'
We'll
get
out
of
this
mess
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
there's
no
rush
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
On
va
sortir
de
la
tess'
We'll
get
out
of
this
mess
Donne-moi
ton
amour
et
laisse-le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
(jusqu'à
la
mort,
à
la
mort,
à
la
mort)
Give
me
your
love
and
let
it
consume
me
until
death
(until
death,
to
death,
to
death)
(Donne-moi
l'amour)
(Give
me
love)
Donne-moi
ton
amour
et
laisse
le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Give
me
your
love
and
let
it
consume
me
until
death
Quand
t'es
pas
là,
j'ai
l'impression
d'mourir
à
petit
feu,
oh,
mi
amore
When
you're
not
here,
I
feel
like
I'm
dying
slowly,
oh,
mi
amore
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
there's
no
rush
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
On
va
sortir
de
la
tess'
We'll
get
out
of
this
mess
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
there's
no
rush
Aime-moi
quand
t'es
prête
Love
me
when
you're
ready
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Not
when
you
feel
alone
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Follow
me,
stop
overthinking
On
va
sortir
de
la
tess'
We'll
get
out
of
this
mess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wassil Ikazban, Abdorrahman Taouss
Album
Al Mawja
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.