Tawsen - Baby Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tawsen - Baby Mama




Baby Mama
Baby Mama
Baby mama sait que j'aime son sourire
Baby mama knows I love her smile
C'est la seule chose qui m'fait oublier mes soucis
It's the only thing that makes me forget my worries
Elle aime le danger toujours avec son uzi, bang bang bang
She loves danger, always with her uzi, bang bang bang
Baby mama fusille
Baby mama shoots
Elle rêve de défiler et voir sa tête dans les magazines
She dreams of modeling and seeing her face in magazines
Elle a besoin d'un petit peu de love dans sa vie
She needs a little bit of love in her life
Mais baby mama, ces derniers temps, t'aimer, c'est pas facile
But baby mama, lately, loving you hasn't been easy
Je sais que tu vas disparaître comme un tour de magie, ah
I know you'll disappear like a magic trick, ah
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh, mi amore
When you're here, I feel like I'm living a second life, oh, mi amore
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh, mi amore
When you're not here, I feel like I'm dying slowly, oh, mi amore
Aime, aime-moi quand t'es prête
Love, love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess'
We'll get out of the hood
Baby mama aime faire des folies
Baby mama loves to do crazy things
Des folies pour oublier sa mélancolie
Crazy things to forget her melancholy
Au lit, notre amour se noie dans l'euphorie
In bed, our love drowns in euphoria
Elle en oublie même que l'amour était sa phobie
She even forgets that love was her phobia
Je sais qu'au fond d'elle se cache une âme solitaire
I know that deep down she hides a lonely soul
C'est sa façon de se protéger, elle n'a pas tort
It's her way of protecting herself, she's not wrong
Petit à petit, son cœur est glacé comme l'hiver
Little by little, her heart is frozen like winter
Je reste face à elle, à croire qu'on m'a jeté un sort, baby
I stand before her, believing I've been cast a spell, baby
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh, mi amore
When you're here, I feel like I'm living a second life, oh, mi amore
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh, mi amore
When you're not here, I feel like I'm dying slowly, oh, mi amore
Aime, aime-moi quand t'es prête
Love, love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess'
We'll get out of the hood
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess'
We'll get out of the hood
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort (jusqu'à la mort, à la mort, à la mort)
Give me your love and let it consume me until death (until death, to death, to death)
(Donne-moi l'amour)
(Give me love)
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es pas là, j'ai l'impression d'mourir à petit feu, oh, mi amore
When you're not here, I feel like I'm dying slowly, oh, mi amore
Aime, aime-moi quand t'es prête
Love, love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess'
We'll get out of the hood
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess'
We'll get out of the hood
Hohoho...
Hohoho...





Writer(s): Wassil Ikazban, Abdorrahman Taouss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.