Tawsen - Habibati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tawsen - Habibati




Habibati
My Love
Toutes les fleurs du jardin ont fané
All the flowers in the garden have wilted
Il n'y a que moi et ma mélancolie
Only me and my melancholy remain
Je leur ai dit: "Je n'changerai jamais" mais
I told them: "I'll never change" but
J'suis prêt à tout juste pour voir ton sourire
I'll do anything just to see you smile again
Crois-moi quand j'te dis "j'suis pas Aladdin"
Believe me when I say "I'm not Aladdin"
Et qu'à tout moment, l'bateau peut chavirer
And that the boat can capsize at any moment
Donc t'étonne pas si j'suis plus demain
So don't be surprised if I'm not here tomorrow
Les vagues sont trop fortes pour les naviguer
The waves are too strong to navigate
Habibati habibati
My Love, my Love
Je pense à toi depuis que j'suis parti
I've been thinking about you since I left
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
It's true that I could have stayed when you asked
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
But I preferred to leave everything behind rather than lie
Habibati habibati
My Love, my Love
Je pense à toi depuis que j'suis parti
I've been thinking about you since I left
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
It's true that I could have stayed when you asked
Et maintenant, tu me détestes
And now, you hate me
Youm wara youm
Day after day
Habibti ana kount bahlam
My Love, I was just dreaming
Bik bi 3anayek
With you by my side
Ouma yastana albi
And my heart waiting for you
Youm wara youm
Day after day
Habibti ana kount bahlam
My Love, I was just dreaming
Bik bi 3anayek
With you by my side
Ouma ystana albi
And my heart waiting for you
Baby mama, je vais pas t'mentir
Baby mama, I'm not going to lie to you
Avec moi, tu n'auras jamais la lune
With me, you'll never have the moon
Mais j'vais tout faire pour te ramener les étoiles une par une
But I'll do everything to bring you the stars one by one
Ne t'inquiète pas, toi et moi sur le dos d'une vespa
Don't worry, you and me on the back of a Vespa
Personne pourra nous tester et si on le fait pas
No one will be able to test us and if we fail
On se consolera en disant que c'était l'destin
We'll comfort ourselves by saying that it was destiny
Ouais, c'était l'destin
Yeah, it was destiny
Habibati habibati
My Love, my Love
Je pense à toi depuis que j'suis parti
I've been thinking about you since I left
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
It's true that I could have stayed when you asked
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
But I preferred to leave everything behind rather than lie
Habibati habibati
My Love, my Love
Je pense à toi depuis que j'suis parti
I've been thinking about you since I left
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
It's true that I could have stayed when you asked
Et maintenant, tu me détestes
And now, you hate me
Youm wara youm
Day after day
Habibti ana kount bahlam
My Love, I was just dreaming
Bik bi 3anayek
With you by my side
Ouma yastana albi
And my heart waiting for you
Youm wara youm
Day after day
Habibti ana kount bahlam
My Love, I was just dreaming
Bik bi 3anayek
With you by my side
Ouma yastana albi
And my heart waiting for you
Youm wara youm
Day after day
Habibi maguani noum
My Love, don't make me dream
Habibi wadini guet
My Love, bring me back
Habibi wadini guet
My Love, bring me back
Youm wara youm
Day after day
Habibi maguani noum
My Love, don't make me dream
Habibi wadini guet
My Love, bring me back
Habibi wadini guet
My Love, bring me back





Writer(s): Wassil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.