Tawsen - Marrakech - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tawsen - Marrakech




Oh chérie
О, дорогая.
J't'appelle demain, j'ai plus de crédit
Я позвоню тебе завтра, у меня больше нет кредита.
L'amour je connais pas vraiment
Любовь я не знаю.
Donc je ne sais pas trop quoi te dire
Так что я не знаю, что тебе сказать.
Et au fond je le mérite
И в глубине души я этого заслуживаю.
Quand l'occasion se présente moi je l'évite
Когда появляется возможность, я избегаю ее
Et je lévite
И левитирую
Je m'échappe très loin car de l'amour, moi, je me méfie
Я убегаю очень далеко, потому что от любви я остерегаюсь
Faut se méfier
Надо остерегаться
Tu peux tout perdre si tu fais trop la fière
Ты можешь потерять все, если будешь слишком горд.
Choufi fia
Шуфи ФИА
J't'aimerais demain comme je t'aimais hier
Я буду любить тебя завтра так же, как я любил тебя вчера
Par pitié ne m'oublie pas dans tes prières
Пожалуйста, не забывай меня в своих молитвах
Car dehors tu sais c'est très bizarre
Потому что снаружи, ты знаешь, это очень странно.
On te tire dessus pour des billets, yeah ah
Мы стреляем в тебя из-за денег, да.
Tu sais en vrai, moi j'veux juste récupérer tout ce qu'on me doit
Знаешь, я просто хочу вернуть все, что мне нужно.
J'ai rien à dire à part que j'ai grandi et que j'ai encore la haine
Мне нечего сказать, кроме того, что я вырос и все еще ненавижу
Une fois que mes poches seront pleines, t'inquiète pas, je m'en irai loin
Как только мои карманы будут полны, не волнуйся, я уйду далеко.
On ira sous le soleil de Marrakech
Мы пойдем под солнцем Марракеша
Pour oublier le triste décor de la tess
Чтобы забыть печальный декор Тесс
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
Ты и я под солнцем Марракеша
On sera plus obligé de se serrer lorsque l'hiver sera
Нам больше не придется туго, когда наступит зима.
On ira sous le soleil de Marrakech
Мы пойдем под солнцем Марракеша
Pour oublier le triste décor de la tess
Чтобы забыть печальный декор Тесс
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
Ты и я под солнцем Марракеша
Tu sais que j'suis prêt à tout abandonner pour toi
Ты знаешь, что я готов бросить все ради тебя.
On ira sous le soleil de Marrakech
Мы пойдем под солнцем Марракеша
Pour oublier le triste décor de la tess
Чтобы забыть печальный декор Тесс
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
Ты и я под солнцем Марракеша
Tu sais que j'suis prêt à tout abandonner pour toi
Ты знаешь, что я готов бросить все ради тебя.
Oh jeune rebeu rêve seulement de quitter le tiekson
О молодой rebeu только мечтает покинуть tiekson
À la base c'était pour rire, je voulais même pas faire ça, non, non
В основном это было для смеха, я даже не хотел этого делать, нет, нет
Mais c'est vrai que j'ai toujours voulu percer
Но это правда, что я всегда хотел прорваться
C'était pas facile, au début il n'y avait personne
Это было нелегко, поначалу не было никого
Tu sais en vrai, moi je veux juste récupérer tout ce qu'on me doit
Знаешь, я просто хочу вернуть все, что мне нужно.
J'ai rien à dire à part que j'ai grandi et que j'ai encore la haine
Мне нечего сказать, кроме того, что я вырос и все еще ненавижу
Une fois que mes poches seront pleines, t'inquiète pas, je m'en irai loin
Как только мои карманы будут полны, не волнуйся, я уйду далеко.
On ira sous le soleil de Marrakech
Мы пойдем под солнцем Марракеша
Pour oublier le triste décor de la tess
Чтобы забыть печальный декор Тесс
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
Ты и я под солнцем Марракеша
On sera plus obligé de se serrer lorsque l'hiver sera
Нам больше не придется туго, когда наступит зима.
On ira sous le soleil de Marrakech
Мы пойдем под солнцем Марракеша
Pour oublier le triste décor de la tess
Чтобы забыть печальный декор Тесс
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
Ты и я под солнцем Марракеша
Tu sais que j'suis prêt à tout abandonner pour toi
Ты знаешь, что я готов бросить все ради тебя.
On ira sous le soleil de Marrakech
Мы пойдем под солнцем Марракеша
Pour oublier le triste décor de la tess
Чтобы забыть печальный декор Тесс
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
Ты и я под солнцем Марракеша
On sera plus obligé de se serrer lorsque l'hiver sera
Нам больше не придется туго, когда наступит зима.
On ira sous le soleil de Marrakech
Мы пойдем под солнцем Марракеша
Pour oublier le triste décor de la tess
Чтобы забыть печальный декор Тесс
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
Ты и я под солнцем Марракеша
Tu sais que j'suis prêt à tout abandonner pour toi
Ты знаешь, что я готов бросить все ради тебя.





Writer(s): Wassil Ikazban, Abdorrahman Taouss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.