Tawsen - Pas pour moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tawsen - Pas pour moi




Pas pour moi
Not for Me
On s'est pas compris, c'est de ma faute, j'suis désolé
We misunderstood each other, it's my fault, I'm sorry
La galère, je l'ai côtoyée pendant des années
I've been through hard times for years
Tout c'que j'ai je l'ai mérité, non, j'l'ai pas volé
I deserve everything I have, no, I didn't steal it
J'ai des problèmes à régler, j'ai plus le temps pour te consoler non (yeah)
I have problems to solve, I don't have time to comfort you anymore (yeah)
Et j'pense seulement à être high-igh-igh
And I only think about being high-igh-igh
Pour toi j'ai plus le ti-i-i-me
I don't have time for you anymore
Ça fait mal je sais ouh aïe-aïe-aïe
It hurts, I know, ow-ow-ow
Pour toi j'ai plus le ti-i-i-me
I don't have time for you anymore
J'suis désolé, mais tu n'es pas faite pour moi
I'm sorry, but you're not made for me
Tu n'es pas, tu n'es pas faite pour moi
You're not, you're not made for me
J'suis désolé, mais tu n'es pas faite pour moi
I'm sorry, but you're not made for me
Tu n'es pas, tu n'es pas faite pour moi
You're not, you're not made for me
Et si tu veux savoir j'vais, t'es la bienvenue, tu sais m'trouver
And if you want to know where I'm going, you're welcome, you know where to find me
J'ai jamais eu de compagnie, depuis tout petit j'suis solo, tu l'sais
I've never had company, I've been on my own since I was little, you know
Et ça fait déjà trop longtemps
And it's been too long
Que j'attends un petit moment de repos
That I've been waiting for a little moment of rest
Ne m'envoie pas un "peut-être" si au fond de toi, tu veux juste dire "non"
Don't send me a "maybe" if deep down you just want to say "no"
Et j'pense seulement à être high-igh-igh
And I only think about being high-igh-igh
Pour toi j'ai plus le ti-i-i-me
I don't have time for you anymore
Ça fait mal je sais ouh aïe-aïe-aïe
It hurts, I know, ow-ow-ow
Pour toi j'ai plus le ti-i-i-me
I don't have time for you anymore
J'suis désolé mais tu n'es pas faite pour moi
I'm sorry but you're not made for me
Tu n'es pas, tu n'es pas faite pour moi
You're not, you're not made for me
J'suis désolé mais tu n'es pas faite pour moi
I'm sorry but you're not made for me
Tu n'es pas, tu n'es pas faite pour moi
You're not, you're not made for me
Et c'est comme ça depuis toujours
And it's always been like this
La réalité te donne des coups
Reality hits you hard
Et c'est comme ça depuis toujours
And it's always been like this
Plus personne dans les alentours
No one around
Et c'est comme ça depuis toujours
And it's always been like this
La réalité te donne des coups
Reality hits you hard
Et c'est comme ça depuis toujours
And it's always been like this
Plus personne dans les alentours
No one around
J'suis désolé, mais tu n'es pas faite pour moi
I'm sorry, but you're not made for me
Tu n'es pas, tu n'es pas faite pour moi
You're not, you're not made for me
J'suis désolé, mais tu n'es pas faite pour moi
I'm sorry, but you're not made for me
Tu n'es pas, tu n'es pas faite pour moi
You're not, you're not made for me





Writer(s): Abdorrahman Taouss, Mounir Asdik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.