Paroles et traduction Taxi Orquesta - Ahora Estoy Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Estoy Mejor
Now I'm Better
Si
me
hubieran
dicho
la
verdad
If
you
had
told
me
the
truth
Si
hubiera
sabido
como
iba
a
terminar
If
I
had
known
how
it
would
end
No
hubiera
apostado
lo
que
tengo
I
wouldn't
have
wagered
what
I
have
Ni
empeñado
los
momentos
Nor
pawned
the
moments
Que
te
di
sin
preguntar
That
I
gave
you
without
asking
Y
de
haber
sabido
que
era
así
And
if
I
had
known
it
was
like
this
Me
hubiera
medido
con
los
besos
que
te
dí
I
would
have
measured
the
kisses
I
gave
you
Esa
herida
que
tu
me
dejaste
That
wound
you
left
me
La
he
curado
en
otra
parte
I've
healed
it
somewhere
else
Y
ahora
ya
puedo
decir
And
now
I
can
say
Que
ahora
estoy
mejor
That
now
I'm
better
Sin
tu
boca,
sin
tus
besos,
sin
tu
amor
Without
your
mouth,
without
your
kisses,
without
your
love
Sin
el
frio
que
sentí
con
tu
calor
Without
the
cold
I
felt
with
your
warmth
Ahora
estoy
mejor
Now
I'm
better
Y
no
espero
que
me
digas
quien
perdio
And
I
don't
expect
you
to
tell
me
who
lost
Yo
gané
cuando
me
dijiste
adiós
I
won
when
you
said
goodbye
Ahora
se,
sin
ti
yo
estoy
mejor
Now
I
know,
without
you
I'm
better
Que
ahora
estoy
mejor
That
now
I'm
better
Sin
tu
boca,
sin
tus
besos,
sin
tu
amor
Without
your
mouth,
without
your
kisses,
without
your
love
Sin
el
frio
que
sentí
con
tu
calor
Without
the
cold
I
felt
with
your
warmth
Ahora
estoy
mejor
Now
I'm
better
Y
no
espero
que
me
digas
quien
perdio
And
I
don't
expect
you
to
tell
me
who
lost
Yo
gané
cuando
me
dijiste
adiós
I
won
when
you
said
goodbye
Ahora
se,
sin
ti
yo
estoy
mejor
Now
I
know,
without
you
I'm
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.