Taxi Orquesta - Ahora Estoy Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taxi Orquesta - Ahora Estoy Mejor




Ahora Estoy Mejor
Now I'm Better
Si me hubieran dicho la verdad
If you had told me the truth
Si hubiera sabido como iba a terminar
If I had known how it would end
No hubiera apostado lo que tengo
I wouldn't have wagered what I have
Ni empeñado los momentos
Nor pawned the moments
Que te di sin preguntar
That I gave you without asking
Y de haber sabido que era así
And if I had known it was like this
Me hubiera medido con los besos que te
I would have measured the kisses I gave you
Esa herida que tu me dejaste
That wound you left me
La he curado en otra parte
I've healed it somewhere else
Y ahora ya puedo decir
And now I can say
Que ahora estoy mejor
That now I'm better
Sin tu boca, sin tus besos, sin tu amor
Without your mouth, without your kisses, without your love
Sin el frio que sentí con tu calor
Without the cold I felt with your warmth
La verdad
The truth is
Ahora estoy mejor
Now I'm better
Y no espero que me digas quien perdio
And I don't expect you to tell me who lost
Yo gané cuando me dijiste adiós
I won when you said goodbye
Ahora se, sin ti yo estoy mejor
Now I know, without you I'm better
Taxi Cumbia
Taxi Cumbia
Que ahora estoy mejor
That now I'm better
Sin tu boca, sin tus besos, sin tu amor
Without your mouth, without your kisses, without your love
Sin el frio que sentí con tu calor
Without the cold I felt with your warmth
La verdad
The truth is
Ahora estoy mejor
Now I'm better
Y no espero que me digas quien perdio
And I don't expect you to tell me who lost
Yo gané cuando me dijiste adiós
I won when you said goodbye
Ahora se, sin ti yo estoy mejor
Now I know, without you I'm better






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.