Paroles et traduction TAXI - ¿Qué quieres de mi? - feat. Rebeca Jiménez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué quieres de mi? - feat. Rebeca Jiménez
Чего ты хочешь от меня? - feat. Rebeca Jiménez
De
mi
que
puedes
esperar
Что
ты
можешь
от
меня
ожидать?
He
estado
aqui,
sé
lo
que
hay
Я
был
здесь,
я
знаю,
что
к
чему.
En
tu
tempestad
no
dejas
donde
В
твоей
буре
не
остаётся
места,
Poder
salvarse.
Где
можно
спастись.
De
mi
que
puedes
esperar
Что
ты
можешь
от
меня
ожидать?
Que
sigo
en
pie
que
te
doy
más
Что
я
всё
ещё
на
ногах,
что
я
дам
тебе
больше,
Que
me
quede
a
ver
como
te
rompes
Что
я
останусь
смотреть,
как
ты
ломаешься,
Que
sea
fuerte.
Что
я
буду
сильным.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
todo
arde
Если
всё
горит,
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Если
я
не
знаю,
что
сказать,
и,
возможно,
я
виноват.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Queme
los
planes
Сжечь
все
планы
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
И
у
меня
больше
нет
ни
одной
опоры.
A
veces
todo
te
da
igual
Иногда
тебе
всё
равно,
Tú
sigues
presa
en
este
vals
Ты
всё
ещё
пленница
в
этом
вальсе.
Se
encienden
las
luces,
no
queda
nadie
Зажигаются
огни,
никого
не
осталось,
Y
no
lo
entiendes.
А
ты
не
понимаешь.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
todo
arde
Если
всё
горит,
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Если
я
не
знаю,
что
сказать,
и,
возможно,
я
виноват.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Queme
los
planes
Сжечь
все
планы
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
И
у
меня
больше
нет
ни
одной
опоры.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
todo
arde
Если
всё
горит,
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Если
я
не
знаю,
что
сказать,
и,
возможно,
я
виноват.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Queme
los
planes
Сжечь
все
планы
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
И
у
меня
больше
нет
ни
одной
опоры.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
todo
arde
Если
всё
горит,
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Если
я
не
знаю,
что
сказать,
и,
возможно,
я
виноват.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Queme
los
planes
Сжечь
все
планы
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
И
у
меня
больше
нет
ни
одной
опоры.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
quieres
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
quieres
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
quieres
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Aún,
que
quieres
de
mi
Всё
ещё,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bugeja, Daniel Sergio Fa, Dylan James Ferro, Eduardo Jerez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.