Paroles et traduction TAXI - Algo de Amor
Algo de Amor
Немного любви
Todo
irá
mejor
Всё
будет
лучше
Creo
que
todo
irá
mejor,
Я
верю,
всё
будет
лучше,
Si
buscamos
algo
de
amor.
Если
мы
найдём
немного
любви.
Hay
días
que
están
pintados
de
gris
Бывают
дни,
окрашенные
в
серый,
Y
la
desilusión,
И
разочарование
No
se
apiada
de
tí
Не
щадит
тебя,
Si
no
ves
la
razón
para
seguir.
Если
ты
не
видишь
причин
продолжать.
Sientes
que
el
mundo
hoy
se
olvida
de
tí
Ты
чувствуешь,
что
мир
сегодня
забыл
о
тебе,
Si
las
calles
te
van
quemando
los
pies
Если
улицы
обжигают
твои
ноги,
Si
no
te
queda
ilusión,
sólo
intenta
volver
aquí.
Если
у
тебя
не
осталось
надежды,
просто
попробуй
вернуться
сюда.
Creo
que
ahora
todo
irá
mejor
Я
верю,
что
теперь
всё
будет
лучше,
Si
todo
el
mundo
busca
algo
de
amor
Если
каждый
в
мире
найдёт
немного
любви,
Busca
algo
de
amor
Найдёт
немного
любви.
Si
nada
sale
bien
y
no
tiene
explicación
Если
ничего
не
получается
и
нет
объяснений,
Si
buscas
la
salvación,
está
bajo
tu
piel
Если
ты
ищешь
спасение,
оно
под
твоей
кожей
Y
en
todo
el
amor
que
siento
por
tí
también
И
во
всей
любви,
которую
я
чувствую
к
тебе.
Creo
que
ahora
todo
irá
mejor
Я
верю,
что
теперь
всё
будет
лучше,
Si
todo
el
mundo
busca
algo
de
amor,
Если
каждый
в
мире
найдёт
немного
любви,
Yo
ya
lo
entendí,
la
luz
está
en
mí
Я
уже
понял,
свет
во
мне,
Si
todo
el
mundo
busca
algo
de
amor
Если
каждый
в
мире
найдёт
немного
любви.
No
debes
retroceder,
Ты
не
должна
отступать,
Si
las
cosas
no
salen
bien,
Если
дела
идут
не
так,
La
vida
es
para
vivir,
Жизнь
дана,
чтобы
жить,
Intentando
buscar
lo
que
nos
hace
feliz.
Пытаясь
найти
то,
что
делает
нас
счастливыми.
Creo
que
ahora
todo
irá
mejor
Я
верю,
что
теперь
всё
будет
лучше,
Si
todo
el
mundo
busca
algo
de
amor
Если
каждый
в
мире
найдёт
немного
любви,
Yo
ya
lo
entendí,
la
luz
está
en
mí
Я
уже
понял,
свет
во
мне,
Si
todo
el
mundo
busca
Если
каждый
в
мире
ищет
Si
todo
el
mundo
busca
Если
каждый
в
мире
ищет
Si
todo
el
mundo
busca
Если
каждый
в
мире
ищет
Algo
de
amor.
Немного
любви.
By
A.
Nieman
By
A.
Nieman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bugeja, Daniel Sergio Fa, Dylan James Ferro, Eduardo Jerez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.