Taxi - Dragostea ca o pereche de pantofi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taxi - Dragostea ca o pereche de pantofi




Dragostea ca o pereche de pantofi
Любовь как пара туфель
I. E cat se poate de normal
I. Это совершенно нормально,
Ma uit la tine cum iti mai arunci niste pantofi
Я смотрю, как ты выбрасываешь очередную пару туфель,
Pentru ca s-au rupt si sunt foarte vechi
Потому что они порвались и очень старые.
Nu-ti mai trebuie, n-ai ce sa faci cu ei
Они тебе больше не нужны, ты ничего с ними не можешь поделать.
E cat se poate de normal
Это совершенно нормально.
Doar n-ai sa mergi toata viata cu aceeasi pereche de pantofi
Ведь ты не будешь ходить всю жизнь в одной паре туфель.
N-o sa porti aceeasi poseta sau aceiasi cercei.
Не будешь носить одну и ту же сумку или одни и те же серьги.
Dar daca nu-ti mai trebuie dragostea mea.
Но если тебе больше не нужна моя любовь,
Daca nu mai ai ce sa faci cu ea.n-o arunca asa
Если тебе с ней больше нечего делать, не выбрасывай ее просто так.
Mai bine aseaz-o undeva
Лучше оставь ее где-нибудь.
Aseaz-o intr-un loc cu multa lume.pe o strada aglomerata
Оставь ее в людном месте, на оживленной улице
Sau intr-o sala de cinema
Или в кинотеатре.
Poate o gaseste cineva si-are nevoie de ea...
Может быть, кто-то найдет ее и она ему понадобится...
Aseaz-o undeva, aseaz-o undeva... daca nu-ti mai trebuie dragostea mea...
Оставь ее где-нибудь, оставь ее где-нибудь... если тебе больше не нужна моя любовь...
II. E cat se poate de normal sa se-adune foarte multe chestii
II. Это совершенно нормально, когда скапливается много вещей,
De care nu mai ai nevoie
Которые тебе больше не нужны.
Te lovesti de ele prin casa.si le-arunci pe toate intr-o zi.
Ты натыкаешься на них дома... и в один прекрасный день выбрасываешь все.
Ma gandesc c-asa se-ntampla si cu dragostea mea
Я думаю, так происходит и с моей любовью.
Te impiedici prin casa de ea
Ты спотыкаешься о нее дома,
Si te gandesti intr-una ca n-are nici un rost s-o mai tii
И постоянно думаешь, что нет смысла ее хранить.
Dar daca nu-ti mai trebuie dragostea mea.
Но если тебе больше не нужна моя любовь,
Daca nu mai ai ce sa faci cu ea.n-o arunca asa
Если тебе с ней больше нечего делать, не выбрасывай ее просто так.
Mai bine aseaz-o undeva
Лучше оставь ее где-нибудь.
Aseaz-o intr-un loc cu multa lume.pe o strada aglomerata
Оставь ее в людном месте, на оживленной улице
Sau intr-o sala de cinema
Или в кинотеатре.
Poate o gaseste cineva si-are nevoie de ea...
Может быть, кто-то найдет ее и она ему понадобится...
Aseaz-o undeva, aseaz-o undeva... daca nu-ti mai trebuie dragostea mea...
Оставь ее где-нибудь, оставь ее где-нибудь... если тебе больше не нужна моя любовь...
III. Si nu te gandi ca dac-o s-o lasi pe strada
III. И не думай, что если ты оставишь ее на улице,
O sa dea o masina peste ea
По ней проедет машина.
Ar spectaculos.dar nu sunt eu atat de norocos...
Это было бы эффектно, но мне не так повезло...
Dar daca nu-ti mai trebuie dragostea mea.
Но если тебе больше не нужна моя любовь,
Daca nu mai ai ce sa faci cu ea.n-o arunca asa
Если тебе с ней больше нечего делать, не выбрасывай ее просто так.
Mai bine aseaz-o undeva
Лучше оставь ее где-нибудь.
Aseaz-o intr-un loc cu multa lume... pe o strada aglomerata
Оставь ее в людном месте... на оживленной улице
Sau intr-o sala de cinema
Или в кинотеатре.
Poate o gaseste cineva si-are nevoie de ea...
Может быть, кто-то найдет ее и она ему понадобится...
Aseaz-o undeva, aseaz-o undeva...
Оставь ее где-нибудь, оставь ее где-нибудь...
Aseaz-o undeva, aseaz-o undeva...
Оставь ее где-нибудь, оставь ее где-нибудь...
Daca nu-ti mai trebuie dragostea mea...
Если тебе больше не нужна моя любовь...
Aseaz-o undeva, aseaz-o undeva...
Оставь ее где-нибудь, оставь ее где-нибудь...
Aseaz-o undeva, aseaz-o undeva...
Оставь ее где-нибудь, оставь ее где-нибудь...
Daca nu-ti mai trebuie...
Если тебе больше не нужна...
Daca nu-ti mai trebuie...
Если тебе больше не нужна...





Writer(s): Dan Teodorescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.