TAXI - Joc Periculos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAXI - Joc Periculos




Joc Periculos
Dangerous Game
Am vorbit iar
We talked again
Si ne-am spus iar
And we told each other again
Tot ce ne-am spus pana acum de 100 de ori
Everything we've said to each other a hundred times before
Probabil
Probably
Si n-am vrut sa ajungem unde ajungem de obicei
And we didn't want to end up where we usually do
Stii ca nu vreau
You know I don't want to
Stiu ca nu vrei
I know you don't want to
Dar acum suntem aici, din nou
But now we're here, again
Si, ca un copil, ma pedepsesti
And like a child, you punish me
Te uiti la mine si nu mai vorbesti
You look at me and don't speak anymore
Si pentru ca sunt si eu tot un copil la fel de prost
And because I'm also a child, just as stupid
Tac si eu ore-ntregi, zile-ntregi, fara rost
I keep quiet for hours, days, for no reason
Stiu ca e doar un joc
I know it's just a game
Dar, intr-o zi, s-ar putea
But one day, it might
Sa nu ne mai vorbim deloc
We might not talk anymore
Am vorbit iar
We talked again
Ne-au durut iar
We hurt each other again
Aceleasi nimicuri si alte nimicuri mai noi
The same nothings and other newer nothings
Desigur
Of course
Si-am vrea sa-i dam cuiva dreptate
And we want to give someone the right
Dar nu stim cui
But we don't know who
E greu, cand fiecare are adevarul lui
It's hard when everyone has their own truth
Si acum suntem aici, din nou
And now we're here, again
Si, ca un copil, ma pedepsesti
And like a child, you punish me
Te uiti la mine si nu mai vorbesti
You look at me and don't speak anymore
Si pentru ca sunt si eu tot un copil la fel de prost
And because I'm also a child, just as stupid
Tac si eu ore-ntregi, zile-ntregi, fara rost
I keep quiet for hours, days, for no reason
Ca un copil, ma pedepsesti
Like a child, you punish me
Te uiti la mine si nu mai vorbesti
You look at me and don't speak anymore
Si pentru ca sunt si eu tot un copil la fel de prost
And because I'm also a child, just as stupid
Tac si eu ore-ntregi, zile-ntregi, fara rost
I keep quiet for hours, days, for no reason
Stiu ca e doar un joc
I know it's just a game
Dar, intr-o zi, s-ar putea
But one day, it might
Sa nu ne mai vorbim deloc
We might not talk anymore
Deloc
At all
Sa nu ne mai vorbim
Not talk anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.