Paroles et traduction TAXI - Perdido en la Calle (Demo)
Perdido en la Calle (Demo)
Потерянный на улице (Демо)
Por
el
tiempo
que
perdimos;
За
всё
потерянное
нами
время;
Que
contigo,
que
sin
ti...
Что
с
тобой,
что
без
тебя...
Por
tus
bailes,
tus
salidas,
За
твои
танцы,
твои
выходы
в
свет,
Sólo
tú
eres
así.
Только
ты
такая.
Por
tus
verdes
ojos
tristes,
За
твои
грустные
зелёные
глаза,
Por
tus
ganas
de
llorar;
За
твоё
желание
плакать;
Eso
es
mucho
más
de
lo
que
yo
jamás
podía
esperar.
Это
намного
больше,
чем
я
мог
когда-либо
ожидать.
¿Por
dónde
andabas,
dímelo,
Где
ты
была,
скажи
мне,
Por
dónde
andabas?
Где
ты
была?
Te
he
buscado
por
la
ciudad
Я
искал
тебя
по
всему
городу
Y
no
te
he
encontraba.
И
не
мог
найти.
Hoy
he
enterrado
aquellos
besos
que
regalé,
Сегодня
я
похоронил
те
поцелуи,
что
дарил,
Y
ya
no
tengo
que
esperar
И
мне
больше
не
нужно
ждать,
Perdido
en
la
calle.
Потерянному
на
улице.
Por
tus
guiños,
tus
manías
y
tu
forma
de
mirar.
За
твои
подмигивания,
твои
манеры
и
твой
взгляд.
Por
los
sitios
que
nos
vieron,
За
места,
которые
нас
видели,
Por
los
días
que
vendrán.
За
дни,
которые
грядут.
Por
tus
noches
en
mis
manos,
За
твои
ночи
в
моих
руках,
Porque
ya
te
tengo
aquí;
Потому
что
ты
уже
здесь,
со
мной;
Eso
es
mucho
más
de
lo
que
yo
jamás
podía
pedir.
Это
намного
больше,
чем
я
мог
когда-либо
просить.
¿Por
dónde
andabas,
dímelo,
Где
ты
была,
скажи
мне,
Por
dónde
andabas?
Где
ты
была?
Te
he
buscado
por
la
ciudad
Я
искал
тебя
по
всему
городу
Y
no
te
encontraba.
И
не
мог
найти.
Hoy
he
enterrado
aquellos
besos
que
regalé,
Сегодня
я
похоронил
те
поцелуи,
что
дарил,
Y
ya
no
tengo
que
esperar
И
мне
больше
не
нужно
ждать,
Perdido
en
la
calle.
Потерянному
на
улице.
Por
tus
noches
en
mis
manos,
За
твои
ночи
в
моих
руках,
Porque
ya
te
tengo
aquí.
Потому
что
ты
уже
здесь,
со
мной.
¿Por
dónde
andabas,
dímelo,
Где
ты
была,
скажи
мне,
Por
dónde
andabas?
Где
ты
была?
Te
he
buscado
por
la
ciudad
Я
искал
тебя
по
всему
городу
Y
no
te
encontraba.
И
не
мог
найти.
Hoy
he
enterrado
aquellos
besos
que
regalé
Сегодня
я
похоронил
те
поцелуи,
что
дарил,
Y
ya
no
tengo
que
esperar
perdido
en
la
calle;
И
мне
больше
не
нужно
ждать,
потерянному
на
улице;
Perdido
en
la
calle,
Потерянному
на
улице,
Perdido
en
la
calle,
Потерянному
на
улице,
Perdido
en
la
calle.
Потерянному
на
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bugeja, Daniel Sergio Fa, Dylan James Ferro, Eduardo Jerez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.