TAXI - Por Ti (Con Susana Alva de Efecto Mariposa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAXI - Por Ti (Con Susana Alva de Efecto Mariposa)




Por Ti (Con Susana Alva de Efecto Mariposa)
For You (Featuring Susana Alva from Efecto Mariposa)
Llamo a tu puerta y piensas que no es verdad,
I knock on your door and you think it's not true,
Es natural.
It's natural.
Tantas promesas y tanta mentira que
So many promises and so many lies that
Siempre suena igual.
Always sound the same.
La duda empieza ha hacerme descofiar,
Doubt begins to make me distrust,
De los demás.
Of others.
Si en tu corazón sientes que yo soy de verdad,
If in your heart you feel that I am true,
Déjame soñar
Let me dream
Pero tú, Y sólamente tú, puedes lograr
But you, And only you, can manage
Ver mi claridad
See my clarity
Por ti seré la luz que ilumina tu amanecer
For you I will be the light that illuminates your dawn
Por ti seré la sal que acaricie toda tu piel
For you I will be the salt that caresses all of your skin
Las horas son largas y el tiempo te enseñará
The hours are long and time will teach you
A despertar.
To wake up.
Si tu corazón pide al alma un poco más
If your heart asks the soul for a little more
Déjale volar.
Let it fly.
A veces no quien soy, no ni dónde voy
Sometimes I don't know who I am, I don't know where I'm going
Eres mi obsesión.
You are my obsession.
Ciego mi despertar, a veces no si estás
Blinding my awakening, sometimes I don't know if you are there
Hablo sola.
I talk to myself.
Pero tú, Y sólamente tú, puedes lograr
But you, And only you, can manage
Ver mi claridad.
See my clarity.
Por ti seré la luz que ilumina tu amanecer
For you I will be the light that illuminates your dawn
Por ti seré la sal que acaricie toda tu piel
For you I will be the salt that caresses all of your skin
Por ti seré la luz que ilumina tu amanecer
For you I will be the light that illuminates your dawn
Por ti seré la sal que acaricie toda tu piel.
For you I will be the salt that caresses all of your skin.
A veces pienso, aveces hago a veces tiemblo, a veces hablo
Sometimes I think, sometimes I do, sometimes I tremble, sometimes I speak
Sin saber lo que hago mal
Without knowing what I'm doing wrong
Por ti seré la luz que ilumina tu amanecer
For you I will be the light that illuminates your dawn
Por ti seré la sal que acaricie toda tu piel.
For you I will be the salt that caresses all of your skin.
Toda tu piel
All your skin
Por ti seré la luz que ilumina tu amanecer
For you I will be the light that illuminates your dawn
Por ti seré la sal que acaricie toda tu piel.
For you I will be the salt that caresses all of your skin.
LLamo a tu puerta y piensas que no es verdad
I knock on your door and you think it's not true
Es natural.
It's natural.





Writer(s): Jose Suarez Ortiz, Guy Palmer, Adrian Pozo, Daniel Sergio Fa, Daniel Bugeja, Dylan James Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.