Paroles et traduction TAXI - Se acabo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscamos
algún
sitio
donde
no
nos
puedan
ver
Мы
искали
место,
где
нас
никто
не
увидит,
Nublamos
los
sentidos
con
algo
que
nos
sienta
bien
Затуманили
чувства
чем-то,
что
нам
нравится,
Salimos
de
aquel
bar
sin
saber
que
es
lo
Вышли
из
того
бара,
не
понимая,
что
происходит,
Que
hay
y
lo
que
esta
ocurriendo
entre
tu
y
yo
Что
творится
между
мной
и
тобой.
Sólo
estar
una
noche
junto
a
tí
es
más
de
lo
que
puedo
dar
Просто
провести
одну
ночь
с
тобой
— это
больше,
чем
я
могу
дать.
No
me
crees
cuando
te
digo
que
no
hay
nda
que
hacer
se
acabó
Ты
не
веришь,
когда
я
говорю,
что
всё
кончено,
ничего
не
поделать,
Ya
no
voy
a
meterme
en
líos
si
no
te
vuelvo
a
ver
es
lo
mejor
Я
больше
не
буду
ввязываться
в
неприятности,
если
больше
не
увижу
тебя
— это
к
лучшему.
Ya
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
Всё
кончено,
ничего
не
поделать.
En
silencioso
ruido,
cruzaba
aquella
habitación
В
тишине
я
пересекал
ту
комнату,
Me
escuchas
lo
que
digo
me
pides
cada
explicación
Ты
слушаешь,
что
я
говорю,
требуешь
объяснений,
Que
cuantas
veces
más
te
tengo
que
contar
que
Сколько
раз
я
должен
тебе
повторять,
Solo
quería
el
calor
de
una
noche
entre
tú
y
yo
Что
хотел
только
тепла
одной
ночи
с
тобой.
No
me
crees
cuando
te
digo
que
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
Ты
не
веришь,
когда
я
говорю,
что
всё
кончено,
ничего
не
поделать,
Ya
no
voy
a
meterme
en
líos
si
no
te
vuelvo
a
ver
es
lo
mejor
Я
больше
не
буду
ввязываться
в
неприятности,
если
больше
не
увижу
тебя
— это
к
лучшему.
Ya
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
Всё
кончено,
ничего
не
поделать.
Se
que
vas
a
decirme
que
te
llame
y
sabes
bien
que
voy
a
responder:
Знаю,
ты
скажешь,
чтобы
я
позвонил,
и
знаешь,
что
я
отвечу:
Que
no
hay
nada
que
hacer,
se
acabó
Что
всё
кончено,
ничего
не
поделать,
Que
no
hay
nada
que
hacer,
se
acabó
Что
всё
кончено,
ничего
не
поделать,
Que
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
sino
te
vuelvo
a
ver
es
lo
mejor
Что
всё
кончено,
ничего
не
поделать,
если
больше
не
увижу
тебя
— это
к
лучшему.
No
me
crees
cuando
te
digo
que
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
Ты
не
веришь,
когда
я
говорю,
что
всё
кончено,
ничего
не
поделать,
Ya
no
quiero
meterme
en
líos
si
no
te
vuelvo
a
ver
es
lo
mejor
Я
больше
не
хочу
ввязываться
в
неприятности,
если
больше
не
увижу
тебя
— это
к
лучшему.
Ya
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
Всё
кончено,
ничего
не
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Pietro Felisatti, Consuelo Arango Bustos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.