Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Mad
Ich bin nicht sauer
I'm
not
even
mad
anymore
Ich
bin
nicht
mal
mehr
sauer
No
really,
I
ain't
even
mad
anymore
Nein
wirklich,
ich
bin
nicht
einmal
mehr
sauer
Yeah,
I
don't
even
want
you
back
anymore
Ja,
ich
will
dich
nicht
mal
mehr
zurück
I
don't
remember
what
we
had
anymore,
yeah
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
daran,
was
wir
hatten,
ja
I
hope
your
back
aches
and
your
knees
hurt
Ich
hoffe,
dein
Rücken
schmerzt
und
deine
Knie
tun
weh
I
hope
you
think
about
me
sleeping
in
your
t-shirt
Ich
hoffe,
du
denkst
an
mich,
wie
ich
in
deinem
T-Shirt
schlafe
I
hope
your
little
brother
turns
out
to
be
nothing
like
you
Ich
hoffe,
dein
kleiner
Bruder
wird
ganz
anders
als
du
I
hope
that
you
hurt
more
than
I
do
Ich
hoffe,
dass
du
mehr
leidest
als
ich
And
honestly,
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
Und
ehrlich
gesagt,
wünsche
ich
dir
immer
noch
nur
das
Beste
I
know
that
you're
still
self-obsessed
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
selbstverliebt
bist
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Ich
höre,
die
Bösen
finden
keine
Ruhe
But
when
you
do,
I
hope
you
dream
of
me
Aber
wenn
du
zur
Ruhe
kommst,
hoffe
ich,
du
träumst
von
mir
You
know,
you
know
I'm
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es
Yeah,
I
hope
you
dream
of
me
(You
know,
you
know
I'm
hoping)
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
(Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es)
You
know,
you
know
I'm
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es
I
hope
you
dream
of
me
(You
know,
you
know
I'm
hoping)
Ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
(Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es)
You
know,
you
know
I'm
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es
I
hope
you
dream
of
me,
yeah
Ich
hoffe,
du
träumst
von
mir,
ja
I
don't
even
hope
you
die
these
days
Ich
hoffe
heutzutage
nicht
mal
mehr,
dass
du
stirbst
I
hope
you
live
'til
85
these
days
Ich
hoffe
heutzutage,
du
lebst
bis
85
Regretting
that
you
ever
lied
these
days
Bereust
heutzutage,
dass
du
jemals
gelogen
hast
I
hope
it's
eating
you
alive
these
days
(Yeah)
Ich
hoffe,
es
frisst
dich
heutzutage
innerlich
auf
(Ja)
I
hope
you're
up
late
in
a
bathroom
Ich
hoffe,
du
bist
spät
nachts
im
Badezimmer
wach
Just
wishing
I'ma
change
my
mind
and
come
back
soon
Wünschst
dir
nur,
ich
ändere
meine
Meinung
und
komme
bald
zurück
I
hope
that
when
you're
35
years,
you'll
wish
that
you
tried
to
Ich
hoffe,
dass
du
mit
35
Jahren
wünschst,
du
hättest
es
versucht
'Cause
I
know
that
I
do
Denn
ich
weiß,
dass
ich
es
tue
And
honestly,
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
Und
ehrlich
gesagt,
wünsche
ich
dir
immer
noch
nur
das
Beste
I
know
that
you're
still
self-obsessed
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
selbstverliebt
bist
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Ich
höre,
die
Bösen
finden
keine
Ruhe
But
when
you
do,
I
hope
you
dream
of
me
Aber
wenn
du
zur
Ruhe
kommst,
hoffe
ich,
du
träumst
von
mir
Yeah,
I
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
Yeah,
I
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
I
hope
you
dream
of
me
Ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
I
ain't
even
mad
about
it
anymore
Ich
bin
deswegen
nicht
mal
mehr
sauer
No
really,
I
ain't
even
mad
about
it
anymore
Nein
wirklich,
ich
bin
deswegen
nicht
einmal
mehr
sauer
Maybe
just
a
little
less
than
I
was
before
Vielleicht
nur
ein
bisschen
weniger
als
vorher
I've
got
a
twenty
dollar
bill
that
says
Ich
wette
zwanzig
Dollar,
dass
You're
never,
ever,
ever
gonna
change
Du
dich
nie,
nie,
niemals
ändern
wirst
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
Ich
wünsche
dir
immer
noch
nur
das
Beste
I
know
that
you're
still
self-obsessed
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
selbstverliebt
bist
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Ich
höre,
die
Bösen
finden
keine
Ruhe
But
when
you
do,
I
hope
you
dream
of
me
Aber
wenn
du
zur
Ruhe
kommst,
hoffe
ich,
du
träumst
von
mir
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
Ich
wünsche
dir
immer
noch
nur
das
Beste
I
know
that
you're
still
self-obsessed
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
selbstverliebt
bist
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Ich
höre,
die
Bösen
finden
keine
Ruhe
But
when
you
do,
I
hope
you
dream
of
me
Aber
wenn
du
zur
Ruhe
kommst,
hoffe
ich,
du
träumst
von
mir
You
know,
you
know
I'm
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es
Yeah,
I
hope
you
dream
of
me
(You
know,
you
know
I'm
hoping)
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
(Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es)
You
know,
you
know
I'm
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es
I
hope
you
dream
of
me
(You
know,
you
know
I'm
hoping)
Ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
(Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es)
You
know,
you
know
I'm
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es
I
hope
you
dream
of
me,
yeah
(You
know,
you
know
I'm
hoping)
Ich
hoffe,
du
träumst
von
mir,
ja
(Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
es)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tay B
Album
Afnc -
date de sortie
19-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.