Paroles et traduction Tay-K feat. Pimpyz & Greasy-P - TRAPMAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pull
up,
flexing
on
a
motherfucker
(yuh)
Подкатываю,
выпендриваясь
перед
лохом
(ага)
Wishing
I
could
dip
up
on
another
sucker
(yuh)
Хотел
бы
наехать
ещё
на
одного
придурка
(ага)
Lean
up
in
a
pint
because
I'm
sipping
thirsty
Накидываюсь
на
пинту,
потому
что
меня
мучает
жажда
Shout
out
to
my
mama,
she
the
queen
who
birthed
me
Респект
моей
маме,
она
королева,
которая
меня
родила
First
we'll
see
who
throw
down
if
you
cross
me
Сначала
посмотрим,
кто
кого,
если
ты
перейдёшь
мне
дорогу
Chain
with
a
T
on
my
chest,
I'm
from
Tennessee
Цепь
с
буквой
"Т"
на
груди,
я
из
Теннесси
Chopper
rain
a
hunnid
faster
than
you
could
say
"sorry"
Пули
из
автомата
сыпятся
быстрее,
чем
ты
успеешь
сказать
"извини"
White
boy,
I'm
the
plug,
mane,
so
call
me
"El
Charlie"
Белый
парень,
я
твой
поставщик,
чувак,
так
что
зови
меня
"Эль
Чарли"
Big
boy
still
up
in
the
shop
Большой
парень
все
еще
в
деле
I
flip
a
brick
for
Mr.
Juan,
call
that
Jeweler
Shop
Я
продаю
кирпич
мистеру
Хуану,
называй
это
"Ювелирный
магазин"
I
got
side
bitches
because
all
I
want
is
top
У
меня
есть
шлюшки
на
стороне,
потому
что
я
хочу
только
секса
They
say
I'm
too
competitive
but,
boy,
I'll
never
stop
Говорят,
я
слишком
амбициозен,
но,
детка,
я
никогда
не
остановлюсь
Begging
me
for
mercy,
begging
me
for
mercy
Умоляешь
меня
о
пощаде,
умоляешь
меня
о
пощаде
I
pull
up
in
that
Mercy
and
then
they
all
start
to
curse
me
Я
подъезжаю
на
своем
"Мерседесе",
и
они
все
начинают
меня
проклинать
It's
dangerous
around
here
when
it's
dark
out
Здесь
опасно,
когда
стемнеет
But
you'll
learn
real
quick
the
Но
ты
быстро
поймешь
Trapping
is
a
lifestyle
and
an
art,
bruh
Ловля
- это
стиль
жизни
и
искусство,
брат
Now
I
made
it,
I
can
ball
the
way
that
I
do,
man
and
that's
the
truth
Теперь,
когда
я
добился
этого,
я
могу
кутить
так,
как
я
хочу,
мужик,
и
это
правда
Anybody
wanna
step
up
with
that
shit,
then
come
into
the
booth
Любой,
кто
хочет
потягаться
со
мной
в
этом
дерьме,
пусть
зайдет
в
будку
My
brother
called
my
phone,
he
told
me
he
need
connect
Мой
брат
позвонил
мне,
сказал,
что
ему
нужна
связь
Told
"maybe
quick,"
because
I
got
the
TEC
Сказал:
"Может,
по-быстрому",
потому
что
у
меня
есть
TEC
Models
in
my
house,
man,
I
been
out
of
country
Модели
у
меня
дома,
мужик,
я
был
за
границей
Price
up
on
my
head
because
they
money
hunting
На
мою
голову
назначена
цена,
потому
что
они
охотятся
за
деньгами
Blue
bands
bouncing,
big
cash
pouncing
Синие
пачки
скачут,
большие
деньги
сыплются
Hard
money
counting,
champagne
drank
fountain
Считаем
наличные,
фонтан
из
шампанского
All
of
y'all
gon'
change
up,
but
the
times
gon'
get
tough
Вы
все
переобуетесь,
когда
времена
станут
тяжелыми
But
it's
okay,
because
check
this,
I
don't
really
give
a
fuck
Но
все
в
порядке,
потому
что,
послушай,
мне
на
самом
деле
плевать
Uncle
Buck
with
that
Ruger,
man,
I'll
shoot
13
for
a
luck
Дядя
Бак
со
своим
"Ругером",
мужик,
я
выпущу
13
на
удачу
I'm
23
with
a
pinky
ring,
and
I'll
bitch
slap
you
up
Мне
23,
на
пальце
перстень,
и
я
тебе
врежу
Size
up
to
this
shit
in
the
promise
that
you
will
not
get
lucky
Встреться
с
этим
дерьмом
лицом
к
лицу,
обещаю,
тебе
не
повезет
On-set
members
keep
texting
me,
telling
me
to
come
fuck
'em
Актрисы
пишут
мне,
зовут
потрахаться
'Cause
the
good
die
young,
the
rich
die
broke
Ведь
хорошие
умирают
молодыми,
богатые
- разоренными
The
shooters
pull
up
quick
with
a
chopper
and
a
scope
Стрелки
быстро
подъезжают
с
автоматом
и
оптикой
I
pray
you
are
not
outside
when
it
is
dark
out
Молюсь,
чтобы
ты
не
оказался
на
улице,
когда
стемнеет
Or
else
you
catch
the
wrath,
of
a
trapman
Иначе
ты
познаешь
гнев
ловца
Of
a
trap
man,
of
a
trapman
Ловца,
ловца
Be
careful,
catch
the
rounds
of
a
trapman
Будь
осторожен,
лови
пули
ловца
Of
a
trap
man,
of
a
trapman
Ловца,
ловца
Yo'
family
catch
a
round
of
a
trapman
Твоя
семья
поймает
пулю
ловца
Of
a
trapman,
where
yo'
pack,
man?
Ловца,
где
твоя
банда,
мужик?
Yeah,
that
nigga
PiMPYZ,
come
get
sacked,
man
Да,
это
ниггер
PiMPYZ,
иди
лови
пулю,
мужик
Run
it
back,
man,
a
hunnid
times
Давай
по
новой,
мужик,
сто
раз
Yeah,
she
fuck
me,
for
my
rhymes
Да,
она
трахается
со
мной
ради
моих
рифм
Now
it's
time,
get
on
your
grind
А
теперь
пришло
время,
займись
делом
Yeah
I
kiss
her,
fuck
her
down
to
her
spine
Да,
я
целую
ее,
трахаю
ее
до
позвоночника
Nigga
rewind,
a
hundred
rounds
Ниггер,
перемотай
назад,
сто
патронов
Got
them
pounds,
woah,
woah,
Daytona
sound,
yeah
У
меня
есть
фунты,
ух,
ух,
звук
Дайтоны,
да
I'm
in
the
booth,
I'm
smoking
boof
Я
в
будке,
я
курю
травку
I'm
speakin'
truth,
nigga,
fuck
rules
Я
говорю
правду,
ниггер,
к
черту
правила
Nigga,
I
do
it,
no
Nike
check
Ниггер,
я
делаю
это,
без
чека
от
Nike
Bitch,
I
do
it,
I
just
flex
Сука,
я
делаю
это,
я
просто
выпендриваюсь
In
the
cafeteria,
I'm
knockin'
down
your
tray
В
столовой
я
опрокидываю
твой
поднос
Niggas
try
to
eat
off
us,
but
this
ain't
no
buffet
(nigga)
Ниггеры
пытаются
сожрать
нас,
но
это
не
шведский
стол
(ниггер)
I'm
on
beltway,
and
I'm
eating
fish
fillet,
aye
(nigga)
Я
на
кольцевой,
ем
рыбное
филе,
ага
(ниггер)
Jugging
and
finessing
at
a
very
young
age
(jugging
and
finessing)
Воровал
и
проворачивал
дела
в
очень
юном
возрасте
(воровал
и
проворачивал
дела)
Try
to
check
me,
close
that
mouth,
on
yo'
face
(shut
up,
nigga)
Попробуй
меня
остановить,
закрой
свой
рот
(заткнись,
ниггер)
22
shots,
nigga,
all
at
yo'
toupee,
aye
(brrata-ta-ta-tah)
22
выстрела,
ниггер,
все
в
твой
парик,
ага
(ба-бах-бах-бах)
Make
him
spin
with
that
chopper,
that's
ballet
(yuh)
Заставлю
его
крутиться
с
этим
автоматом,
это
балет
(ага)
You
know
I'ma
win
when
it
come
to
running
game
Ты
знаешь,
я
выиграю,
когда
дело
дойдет
до
погони
Fresh
off
a
stain,
Только
что
отмылся
от
крови
Now
yo'
bitch
want
my
dick
(bitch
want
my
fucking
dick)
Теперь
твоя
сучка
хочет
мой
член
(сучка
хочет
мой
член)
Yo'
bitch
wanna
claim,
yeah,
she
smoking
all
my
zips
(haha,
yeah)
Твоя
сучка
хочет
заявить
права,
да,
она
курит
всю
мою
травку
(ха-ха,
да)
'Cause
the
good
die
young,
the
rich
die
broke
Ведь
хорошие
умирают
молодыми,
богатые
- разоренными
The
shooters
pull
up
quick
with
a
chopper
and
a
scope
Стрелки
быстро
подъезжают
с
автоматом
и
оптикой
I
pray
you
are
not
outside
when
it
is
dark
out
Молюсь,
чтобы
ты
не
оказался
на
улице,
когда
стемнеет
Or
else
you
catch
the
wrath,
of
a
trapman
Иначе
ты
познаешь
гнев
ловца
Of
a
trap
man,
of
a
trapman
Ловца,
ловца
Be
careful,
catch
the
rounds
of
a
trapman
Будь
осторожен,
лови
пули
ловца
Of
a
trap
man,
of
a
trapman
Ловца,
ловца
Yo'
family
catch
a
round
of
a
trapman
Твоя
семья
поймает
пулю
ловца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.