Tay Kewei - Where Do I Begin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tay Kewei - Where Do I Begin




Where do I begin?
С чего мне начать?
To tell the story of how great a love can be
Рассказать историю о том, какой великой может быть любовь.
The sweet love story that is older than the sea
Сладкая история любви, которая старше, чем море.
The simple truth about the love he brings to me
Простая правда о любви, которую он мне дарит.
Where do I start?
С чего мне начать?
Like a summer rain
Как Летний дождь.
That cools the pavement with a patent leather shine
Это охлаждает тротуар блеском лакированной кожи.
He came into my life and made the living fine
Он вошел в мою жизнь и сделал жизнь прекрасной.
And gave a meaning to this empty world of mine
И придал смысл моему пустому миру.
He fills my heart
Он наполняет мое сердце.
He fills my heart with very special things
Он наполняет мое сердце совершенно особенными вещами.
With angels′ songs, with wild imaginings
С ангельскими песнями, с дикими фантазиями.
He fills my soul with so much love
Он наполняет мою душу такой любовью.
That anywhere I go, I'm never lonely
Куда бы я ни пошел, я никогда не чувствую себя одиноким.
With him along, who could be lonely
С ним рядом кто может быть одинок?
I reach for his hand, it′s always there
Я тянусь к его руке, она всегда рядом.
How long does it last?
Как долго это длится?
Can love be measured by the hours in a day
Можно ли измерить любовь часами в сутках
I have no answers now but this much I can say
Сейчас у меня нет ответов но вот что я могу сказать
I'm gonna need him 'til the stars all burn away
Он будет нужен мне до тех пор, пока не сгорят все звезды.
And he′ll be there
И он будет там.
He fills my heart with very special things
Он наполняет мое сердце совершенно особенными вещами.
With angels′ songs, with wild imaginings
С ангельскими песнями, с дикими фантазиями.
He fills my soul with so much love
Он наполняет мою душу такой любовью.
That anywhere I go, I'm never lonely
Куда бы я ни пошел, я никогда не чувствую себя одиноким.
With him along, who could be lonely
С ним рядом кто может быть одинок?
I reach for his hand, it′s always there
Я тянусь к его руке, она всегда рядом.
How long does it last?
Как долго это длится?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в сутках?
I have no answers now but this much I can say
Сейчас у меня нет ответов но вот что я могу сказать
I'm gonna need him ′til the stars all burn away
Он будет нужен мне до тех пор, пока не сгорят все звезды.
And he'll be there
И он будет там.





Writer(s): Carl Sigman, Francis Albert Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.