Paroles et traduction Tay Money - The Assignment
Yeah
(that's
Fyre)
Да
(это
Файр).
I'm
big
fine,
too
confident
Я
большой
и
прекрасный,
слишком
самоуверенный.
I
don't
need
your
compliment
Мне
не
нужны
твои
комплименты.
Bad
bitch,
I'm
dominant,
trunk
bussing,
got
diamonds
in
it
(money)
Плохая
сучка,
я
доминирую,
багажник
разбит,
в
нем
бриллианты
(деньги).
She
talking
it,
she
ain't
trying
it
Она
говорит
об
этом,
но
не
пытается.
He
keep
calling
me
crying,
bitch
(yuh)
Он
все
время
зовет
меня
плакать,
сука
(да).
Damn
Tay,
you
killed
this
Черт
возьми,
Тэй,
ты
все
испортил.
I
understood
the
assignment
(duh)
Я
понял
задание
(да).
Ah-ha,
ah-ha
(rich)
А-ха,
А-ха
(богатый)
I
understood
the
assignment
Я
понял
задание.
Ah-ha,
ah-ha,
ah-ha
(duh)
А-ха,
А-ха,
А-ха
(да!)
I
understood
the
assignment
(bitch
I'm
d-)
Я
понял
задание
(сука,
Я
Д
-).
I-I-I
understood
the
assignment
Я-я-я
понял
задание.
Ah-ha,
ah-ha,
ah-ha
А-ха,
А-ха,
А-ха
Bitch,
I
understood
the
assignment
Сука,
я
понял
задание.
All
my
bitches
piped
up,
"Damn,
you
fine",
like
duh
(okay)
Все
мои
сучки
пискнули:
"черт,
ты
в
порядке",
типа
Да
(ладно).
Keep
that
pussy
locked
up,
he
a
broke
boy,
he
can't
touch
(ew)
Держи
свою
киску
взаперти,
он
нищий
мальчик,
он
не
может
дотронуться
(фу).
"Damn,
you
fine",
like
duh,
like
duh,
like
duh,
duh
(duh)
"Черт,
ты
в
порядке",
как
"да",
как
"да",
как
"да",
как
"да",
как
" Да
" (да).
"Damn,
you
fine",
like
duh,
like
duh,
like
duh,
duh
(duh)
"Черт,
ты
в
порядке",
как
"да",
как
"да",
как
"да",
как
"да",
как
" Да
" (да).
Bitch,
you
fine
Сука,
ты
в
порядке
Bitch,
you
fine-fine
(okay)
Сука,
ты
прекрасна-прекрасна
(о'Кей).
He
wanna
be
mine,
mine
(uh-uh)
Он
хочет
быть
моим,
моим
(э-э-э).
I'm
a
cowgirl
(hee-haw),
he
gotta
be
prime
time
(money)
Я
ковбойша
(хи-ха),
он
должен
быть
в
прайм-тайм
(деньги).
She
a
side
hoe
(ah-ha),
on
the
sideline
(a
mess)
Она-боковая
мотыга
(а-ха),
на
обочине
(бардак).
She
a
sad
hoe
(a
mess),
ain't
got
no
time,
time
(I
don't)
Она
грустная
мотыга
(беспорядок),
у
нее
нет
времени,
времени
(у
меня
нет).
Rollie
got
me
blinged
up
and
I
got
my
team
up
Ролли
нацепил
на
меня
побрякушки,
и
я
собрал
свою
команду.
Valentino
kingdom,
damn
Tay,
you
clean
though
(money)
Королевство
Валентино,
черт
возьми,
Тэй,
хотя
ты
чист
(деньги).
Two
shots
like
a
free
throw
Два
выстрела,
как
штрафной
бросок.
Jet-skis
for
the
week,
hoe
Гидроциклы
на
неделю,
мотыга
This
ain't
for
no
weak
hoe
(uh-huh)
Это
не
для
слабых
мотыг
(ага).
Shoutout
to
my
freak
hoes
Привет
моим
уродливым
мотыгам
I
understood
the
assignment
Я
понял
задание.
Ah-ha,
ah-ha,
ah-ha
А-ха,
А-ха,
А-ха
I
understood
the
assignment
Я
понял
задание.
I-I-I
understood
the
assignment
Я-я-я
понял
задание.
Ah-ha,
ah-ha,
ah-ha
(duh)
А-ха,
А-ха,
А-ха
(да!)
Bitch,
I
understood
the
assignment
(duh)
Сука,
я
понял
задание
(да).
I
did,
it's
over
Я
так
и
сделал,
все
кончено.
I
murked
it,
it's
over
Я
все
затмил,
все
кончено.
I
own
that
shit
Я
владею
этим
дерьмом
Tay
Money
season
is
forever,
I
told
you
that
shit
Тэй
денежный
сезон
- это
навсегда,
Я
же
говорил
тебе
это
дерьмо
You
bitches
is
seasonal
Вы
суки
это
сезонно
Tay
motherfucking
Money
is
forever,
hoe
Тай,
мать
твою,
деньги
- это
навсегда,
мотыга
These
bitches
do
what
I
do
and
that's
that
Эти
сучки
делают
то
же,
что
и
я,
вот
и
все.
That's
facts,
we
get
straight
in,
we
back-back
Это
факты,
мы
входим
прямо,
мы
отступаем
назад.
I
got
them
racks-racks
all
up
in
my
bag
packed
У
меня
есть
эти
стеллажи-Стеллажи
в
моей
сумке.
I'm
who
did
that,
and
I'm
going
home-home
Я
тот,
кто
это
сделал,
и
я
иду
домой-домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholaus Williams, Taylor Watson, Tramaine Winfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.