Tay Money - The Assignment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tay Money - The Assignment




Yeah (that's Fyre)
Да (это Файр).
I'm big fine, too confident
Я большой и прекрасный, слишком самоуверенный.
I don't need your compliment
Мне не нужны твои комплименты.
Bad bitch, I'm dominant, trunk bussing, got diamonds in it (money)
Плохая сучка, я доминирую, багажник разбит, в нем бриллианты (деньги).
She talking it, she ain't trying it
Она говорит об этом, но не пытается.
He keep calling me crying, bitch (yuh)
Он все время зовет меня плакать, сука (да).
Damn Tay, you killed this
Черт возьми, Тэй, ты все испортил.
I understood the assignment (duh)
Я понял задание (да).
Ah-ha, ah-ha (rich)
А-ха, А-ха (богатый)
I understood the assignment
Я понял задание.
Ah-ha, ah-ha, ah-ha (duh)
А-ха, А-ха, А-ха (да!)
I understood the assignment (bitch I'm d-)
Я понял задание (сука, Я Д -).
I-I-I understood the assignment
Я-я-я понял задание.
Ah-ha, ah-ha, ah-ha
А-ха, А-ха, А-ха
Bitch, I understood the assignment
Сука, я понял задание.
All my bitches piped up, "Damn, you fine", like duh (okay)
Все мои сучки пискнули: "черт, ты в порядке", типа Да (ладно).
Keep that pussy locked up, he a broke boy, he can't touch (ew)
Держи свою киску взаперти, он нищий мальчик, он не может дотронуться (фу).
"Damn, you fine", like duh, like duh, like duh, duh (duh)
"Черт, ты в порядке", как "да", как "да", как "да", как "да", как " Да " (да).
"Damn, you fine", like duh, like duh, like duh, duh (duh)
"Черт, ты в порядке", как "да", как "да", как "да", как "да", как " Да " (да).
Bitch, you fine
Сука, ты в порядке
Bitch, you fine-fine (okay)
Сука, ты прекрасна-прекрасна (о'Кей).
He wanna be mine, mine (uh-uh)
Он хочет быть моим, моим (э-э-э).
I'm a cowgirl (hee-haw), he gotta be prime time (money)
Я ковбойша (хи-ха), он должен быть в прайм-тайм (деньги).
She a side hoe (ah-ha), on the sideline (a mess)
Она-боковая мотыга (а-ха), на обочине (бардак).
She a sad hoe (a mess), ain't got no time, time (I don't)
Она грустная мотыга (беспорядок), у нее нет времени, времени меня нет).
Rollie got me blinged up and I got my team up
Ролли нацепил на меня побрякушки, и я собрал свою команду.
Valentino kingdom, damn Tay, you clean though (money)
Королевство Валентино, черт возьми, Тэй, хотя ты чист (деньги).
Two shots like a free throw
Два выстрела, как штрафной бросок.
Jet-skis for the week, hoe
Гидроциклы на неделю, мотыга
This ain't for no weak hoe (uh-huh)
Это не для слабых мотыг (ага).
Shoutout to my freak hoes
Привет моим уродливым мотыгам
Ah-ha, ah-ha
А-ха, А-ха
I understood the assignment
Я понял задание.
Ah-ha, ah-ha, ah-ha
А-ха, А-ха, А-ха
I understood the assignment
Я понял задание.
Ah-ha, ah-ha
А-ха, А-ха
I-I-I understood the assignment
Я-я-я понял задание.
Ah-ha, ah-ha, ah-ha (duh)
А-ха, А-ха, А-ха (да!)
Bitch, I understood the assignment (duh)
Сука, я понял задание (да).
I did, it's over
Я так и сделал, все кончено.
I murked it, it's over
Я все затмил, все кончено.
I own that shit
Я владею этим дерьмом
Tay Money season is forever, I told you that shit
Тэй денежный сезон - это навсегда, Я же говорил тебе это дерьмо
You bitches is seasonal
Вы суки это сезонно
Tay motherfucking Money is forever, hoe
Тай, мать твою, деньги - это навсегда, мотыга
These bitches do what I do and that's that
Эти сучки делают то же, что и я, вот и все.
That's facts, we get straight in, we back-back
Это факты, мы входим прямо, мы отступаем назад.
I got them racks-racks all up in my bag packed
У меня есть эти стеллажи-Стеллажи в моей сумке.
I'm who did that, and I'm going home-home
Я тот, кто это сделал, и я иду домой-домой.





Writer(s): Nicholaus Williams, Taylor Watson, Tramaine Winfrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.