Paroles et traduction Tay Watts - 99 Problems (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Problems (Acoustic)
99 проблем (Акустика)
If
you're
having
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонками,
сочувствую
тебе,
парень,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
бабы
не
одна
из
них.
I
got
the
rap
patrol
on
the
gat
patrol
За
мной
гоняются
копы,
палят
в
меня,
Foes
that
wanna
make
sure
my
casket's
closed
Враги
хотят
убедиться,
что
мой
гроб
закрыт.
Rap
critics
that
say
he's
"Money
Cash
Hoes"
Музыкальные
критики
говорят,
что
он
поёт
про
"Бабки,
Тёлок,
Тачки",
I'm
from
the
hood
stupid
what
type
of
facts
are
those
Чувак,
я
из
гетто,
ты
серьёзно?
Какие,
к
чёрту,
факты?
If
you
grew
up
with
holes
in
your
zapatos
Если
бы
ты
вырос
с
дырами
в
башмаках,
You'd
celebrate
the
minute
you
was
having
dough
Ты
бы
праздновал
каждую
минуту,
когда
у
тебя
есть
бабки.
I'm
like
fuck
critics
you
can
kiss
my
whole
asshole
Да
пошли
эти
критики,
могут
поцеловать
меня
в
задницу,
If
you
don't
like
my
lyrics
you
can
press
fast
forward
Если
тебе
не
нравятся
мои
текста,
можешь
промотать.
Got
beef
with
radio
if
I
don't
play
they
show
У
меня
тёрки
с
радио,
если
я
не
выступаю
на
их
шоу,
They
don't
play
my
hits
well
I
don't
give
a
shit
SO
Они
не
ставят
мои
хиты,
ну
и
хрен
с
ними.
Rap
mags
try
and
use
my
black
ass
Музыкальные
журналы
пытаются
использовать
мою
чёрную
задницу,
So
advertisers
can
give
em
more
cash
for
ads...
fuckers
Чтобы
рекламодатели
давали
им
больше
денег
за
рекламу...
ублюдки.
I
don't
know
what
you
take
me
as
Я
не
знаю,
за
кого
ты
меня
принимаешь
Or
understand
the
intelligence
that
Jay-Z
has
Или
понимаешь
ли
ты,
какой
Jay-Z
умный.
I'm
from
rags
to
riches
nigga
I
ain't
dumb
Я
прошёл
путь
от
нищеты
до
богатства,
ниггер,
я
не
тупой.
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
бабы
не
одна
из
них.
99
Problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
бабы
не
одна
из
них.
If
you
having
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонками,
сочувствую
тебе,
парень,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
бабы
не
одна
из
них.
The
year
is
'94
and
in
my
trunk
is
raw
Идёт
94-й
год,
а
у
меня
в
багажнике
дурь.
In
my
rear
view
mirror
is
the
mother
fucking
law
В
зеркале
заднего
вида,
мать
твою,
закон.
I
got
two
choices
yall
pull
over
the
car
or
У
меня
два
варианта,
чуваки:
остановиться
или
Bounce
on
the
double
put
the
pedal
to
the
floor
Рвануть
на
всех
парах,
вдавить
педаль
в
пол.
Now
I
ain't
trying
to
see
no
highway
chase
with
jake
Я
не
хочу
участвовать
в
погоне
с
копами,
Plus
I
got
a
few
dollars
I
can
fight
the
case
Плюс
у
меня
есть
пару
баксов,
чтобы
выиграть
дело.
So
I...
pull
over
to
the
side
of
the
road
Так
что
я...
съезжаю
на
обочину,
And
I
heard
"Son
do
you
know
why
I'm
stopping
you
for?"
И
слышу:
"Сынок,
ты
знаешь,
почему
я
тебя
остановил?"
Cause
I'm
young
and
I'm
black
and
my
hat's
real
low
Потому
что
я
молод,
чёрный,
и
моя
кепка
натянута
на
глаза?
Do
I
look
like
a
mind
reader
sir,
I
don't
know
Я
что,
похож
на
телепата,
сэр?
Без
понятия.
Am
I
under
arrest
or
should
I
guess
some
mo?
Я
арестован
или
мне
продолжать
гадать?
"Well
you
was
doing
fifty
five
in
a
fifty
four"
"Ты
ехал
55
в
зоне
54".
"License
and
registration
and
step
out
of
the
car"
"Права
и
документы,
выйди
из
машины".
"Are
you
carrying
a
weapon
on
you
I
know
a
lot
of
you
are"
"У
тебя
есть
оружие?
Я
знаю,
у
многих
из
вас
оно
есть".
I
ain't
stepping
out
of
shit
all
my
papers
legit
Я
никуда
не
выйду,
мои
документы
в
порядке.
"Do
you
mind
if
I
look
round
the
car
a
little
bit?"
"Вы
не
возражаете,
если
я
осмотрю
машину?"
Well
my
glove
compartment
is
locked
so
is
the
trunk
and
the
back
Мой
бардачок
заперт,
как
и
багажник,
And
I
know
my
rights
so
you
gon'
need
a
warrant
for
that
И
я
знаю
свои
права,
так
что
тебе
понадобится
ордер.
"Aren't
you
sharp
as
a
tack
are
some
type
of
lawyer
or
something?"
"Ты
что,
такой
умный?
Адвокат
что
ли?"
"Or
somebody
important
or
something?"
"Или
кто-то
важный?"
Nah
I
ain't
passed
the
bar
but
I
know
a
little
bit
Не,
я
не
адвокат,
но
кое-что
знаю,
Enough
that
you
won't
illegally
search
my
shit
Достаточно,
чтобы
ты
не
рылся
в
моих
вещах
незаконно.
"Well
see
how
smart
you
are
when
the
K-9's
come"
"Посмотрим,
насколько
ты
умён,
когда
приедут
собаки".
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
бабы
не
одна
из
них.
Now
once
upon
a
time
not
too
long
ago
Однажды,
не
так
давно,
A
nigga
like
myself
had
to
strong
arm
a
hoe
Такому
ниггеру,
как
я,
пришлось
приструнить
одну
сучку.
This
is
not
a
hoe
in
the
sense
of
having
a
pussy
Я
не
имею
в
виду
сучку
в
смысле
вагины,
But
a
pussy
having
no
God
Damn
sense,
try
and
push
me
А
тупую
сучку
без
капли
мозгов,
которая
пыталась
меня
вывести.
I
tried
to
ignore
him
and
talk
to
the
Lord
Я
пытался
игнорировать
его
и
говорить
с
Господом,
Pray
for
him,
cause
some
fools
just
love
to
perform
Молиться
за
него,
потому
что
некоторые
дураки
просто
обожают
спектакли.
You
know
the
type
loud
as
a
motor
bike
Знаешь
таких,
громких,
как
мотоцикл,
But
wouldn't
bust
a
grape
in
a
fruit
fight
Но
не
способных
раздавить
виноградину
в
драке
фруктами.
The
only
thing
that's
gonna
happen
is
i'mma
get
to
clapping
Единственное,
что
произойдёт,
это
то,
что
я
начну
раздавать
тумаки,
He
and
his
boys
gon'
be
yapping
to
the
captain
И
он,
и
его
дружки
будут
скулить
перед
копами.
And
there
I
go
trapped
in
the
kit
kat
again
И
вот
я
снова
в
тюрьме,
Back
through
the
system
with
the
riff
raff
again
Снова
прохожу
через
всю
эту
систему
с
отбросами
общества.
Fiends
on
the
floor
scratching
again
Наркоманы
валяются
на
полу,
Paparazzi's
with
they
cameras
snapping
them
Папарацци
щёлкают
своими
камерами,
D.A.
tried
to
give
the
nigga
the
shaft
again
Прокурор
снова
пытается
меня
упрятать,
Half-a-mil
for
bail
cause
I'm
African
Полмиллиона
залога,
потому
что
я
афроамериканец.
All
because
this
fool
was
harrassin'
them
И
всё
потому,
что
этот
дурак
домогался.
Trying
to
play
the
boy
like
hes
saccarin
Пытался
играть
крутого,
как
будто
он
весь
такой
сладенький,
But
ain't
nothing
sweet
'bout
how
I
hold
my
gun
Но
нет
ничего
сладкого
в
том,
как
я
держу
пистолет.
I
got
99
problems
but
being
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
быть
сучкой
не
одна
из
них.
You're
crazy
for
this
one
Rick
Ты
жжешь,
Рик.
It's
your
boy
Это
твой
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Clinton, Leslie Weinstein, Felix Pappalardi, John Ventura, Norman Landsberg, Alphonso Henderson, William Squier, Tracy Lauren Marrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.