Tay Watts - 99 Problems (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tay Watts - 99 Problems (Acoustic)




99 Problems (Acoustic)
99 проблем (Акустика)
If you're having girl problems I feel bad for you son
Если у тебя проблемы с девчонками, сочувствую тебе, парень,
I got 99 problems but a bitch ain't one
У меня 99 проблем, но бабы не одна из них.
I got the rap patrol on the gat patrol
За мной гоняются копы, палят в меня,
Foes that wanna make sure my casket's closed
Враги хотят убедиться, что мой гроб закрыт.
Rap critics that say he's "Money Cash Hoes"
Музыкальные критики говорят, что он поёт про "Бабки, Тёлок, Тачки",
I'm from the hood stupid what type of facts are those
Чувак, я из гетто, ты серьёзно? Какие, к чёрту, факты?
If you grew up with holes in your zapatos
Если бы ты вырос с дырами в башмаках,
You'd celebrate the minute you was having dough
Ты бы праздновал каждую минуту, когда у тебя есть бабки.
I'm like fuck critics you can kiss my whole asshole
Да пошли эти критики, могут поцеловать меня в задницу,
If you don't like my lyrics you can press fast forward
Если тебе не нравятся мои текста, можешь промотать.
Got beef with radio if I don't play they show
У меня тёрки с радио, если я не выступаю на их шоу,
They don't play my hits well I don't give a shit SO
Они не ставят мои хиты, ну и хрен с ними.
Rap mags try and use my black ass
Музыкальные журналы пытаются использовать мою чёрную задницу,
So advertisers can give em more cash for ads... fuckers
Чтобы рекламодатели давали им больше денег за рекламу... ублюдки.
I don't know what you take me as
Я не знаю, за кого ты меня принимаешь
Or understand the intelligence that Jay-Z has
Или понимаешь ли ты, какой Jay-Z умный.
I'm from rags to riches nigga I ain't dumb
Я прошёл путь от нищеты до богатства, ниггер, я не тупой.
I got 99 problems but a bitch ain't one
У меня 99 проблем, но бабы не одна из них.
Hit me
Давай!
99 Problems but a bitch ain't one
99 проблем, но бабы не одна из них.
If you having girl problems I feel bad for you son
Если у тебя проблемы с девчонками, сочувствую тебе, парень,
I got 99 problems but a bitch ain't one
У меня 99 проблем, но бабы не одна из них.
Hit me
Давай!
The year is '94 and in my trunk is raw
Идёт 94-й год, а у меня в багажнике дурь.
In my rear view mirror is the mother fucking law
В зеркале заднего вида, мать твою, закон.
I got two choices yall pull over the car or
У меня два варианта, чуваки: остановиться или
Bounce on the double put the pedal to the floor
Рвануть на всех парах, вдавить педаль в пол.
Now I ain't trying to see no highway chase with jake
Я не хочу участвовать в погоне с копами,
Plus I got a few dollars I can fight the case
Плюс у меня есть пару баксов, чтобы выиграть дело.
So I... pull over to the side of the road
Так что я... съезжаю на обочину,
And I heard "Son do you know why I'm stopping you for?"
И слышу: "Сынок, ты знаешь, почему я тебя остановил?"
Cause I'm young and I'm black and my hat's real low
Потому что я молод, чёрный, и моя кепка натянута на глаза?
Do I look like a mind reader sir, I don't know
Я что, похож на телепата, сэр? Без понятия.
Am I under arrest or should I guess some mo?
Я арестован или мне продолжать гадать?
"Well you was doing fifty five in a fifty four"
"Ты ехал 55 в зоне 54".
"License and registration and step out of the car"
"Права и документы, выйди из машины".
"Are you carrying a weapon on you I know a lot of you are"
тебя есть оружие? Я знаю, у многих из вас оно есть".
I ain't stepping out of shit all my papers legit
Я никуда не выйду, мои документы в порядке.
"Do you mind if I look round the car a little bit?"
"Вы не возражаете, если я осмотрю машину?"
Well my glove compartment is locked so is the trunk and the back
Мой бардачок заперт, как и багажник,
And I know my rights so you gon' need a warrant for that
И я знаю свои права, так что тебе понадобится ордер.
"Aren't you sharp as a tack are some type of lawyer or something?"
"Ты что, такой умный? Адвокат что ли?"
"Or somebody important or something?"
"Или кто-то важный?"
Nah I ain't passed the bar but I know a little bit
Не, я не адвокат, но кое-что знаю,
Enough that you won't illegally search my shit
Достаточно, чтобы ты не рылся в моих вещах незаконно.
"Well see how smart you are when the K-9's come"
"Посмотрим, насколько ты умён, когда приедут собаки".
I got 99 problems but a bitch ain't one
У меня 99 проблем, но бабы не одна из них.
Hit me
Давай!
Now once upon a time not too long ago
Однажды, не так давно,
A nigga like myself had to strong arm a hoe
Такому ниггеру, как я, пришлось приструнить одну сучку.
This is not a hoe in the sense of having a pussy
Я не имею в виду сучку в смысле вагины,
But a pussy having no God Damn sense, try and push me
А тупую сучку без капли мозгов, которая пыталась меня вывести.
I tried to ignore him and talk to the Lord
Я пытался игнорировать его и говорить с Господом,
Pray for him, cause some fools just love to perform
Молиться за него, потому что некоторые дураки просто обожают спектакли.
You know the type loud as a motor bike
Знаешь таких, громких, как мотоцикл,
But wouldn't bust a grape in a fruit fight
Но не способных раздавить виноградину в драке фруктами.
The only thing that's gonna happen is i'mma get to clapping
Единственное, что произойдёт, это то, что я начну раздавать тумаки,
He and his boys gon' be yapping to the captain
И он, и его дружки будут скулить перед копами.
And there I go trapped in the kit kat again
И вот я снова в тюрьме,
Back through the system with the riff raff again
Снова прохожу через всю эту систему с отбросами общества.
Fiends on the floor scratching again
Наркоманы валяются на полу,
Paparazzi's with they cameras snapping them
Папарацци щёлкают своими камерами,
D.A. tried to give the nigga the shaft again
Прокурор снова пытается меня упрятать,
Half-a-mil for bail cause I'm African
Полмиллиона залога, потому что я афроамериканец.
All because this fool was harrassin' them
И всё потому, что этот дурак домогался.
Trying to play the boy like hes saccarin
Пытался играть крутого, как будто он весь такой сладенький,
But ain't nothing sweet 'bout how I hold my gun
Но нет ничего сладкого в том, как я держу пистолет.
I got 99 problems but being a bitch ain't one
У меня 99 проблем, но быть сучкой не одна из них.
Hit me
Давай!
You're crazy for this one Rick
Ты жжешь, Рик.
It's your boy
Это твой парень.





Writer(s): George Clinton, Leslie Weinstein, Felix Pappalardi, John Ventura, Norman Landsberg, Alphonso Henderson, William Squier, Tracy Lauren Marrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.