Paroles et traduction Tay Watts - Same Old Love (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Love (Acoustic)
Та же старая любовь (Акустика)
Take
away
your
things
and
go
Забирай
свои
вещи
и
уходи
You
can't
take
back
what
you
said,
I
know
Ты
не
можешь
вернуть
сказанное
назад,
я
знаю
I've
heard
it
all
before,
at
least
a
million
times
Я
слышала
это
раньше,
по
крайней
мере,
миллион
раз
I'm
not
one
to
forget,
you
know
Я
не
из
тех,
кто
забывает,
ты
знаешь
I
don't
believe,
I
don't
believe
it
Я
не
верю,
я
не
верю
в
это
You
left
in
peace,
left
me
in
pieces
Ты
ушёл
спокойно,
а
меня
оставил
разбитой
Too
hard
to
breathe,
I'm
on
my
knees
Так
трудно
дышать,
я
на
коленях
Right
now,
'ow
Прямо
сейчас
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
эта
ерунда,
она
разрывает
меня
на
части
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
мое
тело
сыто
по
горло
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
Oh,
(that
same
old
love)
[
О,
(та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
такое
чувство,
будто
я
разлетелась
на
куски
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
та,
что
разбивает
сердце
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
I'm
not
spending
any
time,
wasting
tonight
on
you
Я
не
буду
тратить
ни
минуты,
тратить
сегодняшний
вечер
на
тебя
I
know,
I've
heard
it
all
Я
знаю,
я
слышала
всё
это
So
don't
you
try
and
change
your
mind
Так
что
не
пытайся
передумать
Cause
I
won't
be
changing
too,
you
know
Потому
что
я
тоже
не
передумаю,
ты
знаешь
You
can't
believe,
still
can't
believe
it
Ты
не
можешь
поверить,
до
сих
пор
не
можешь
поверить
в
это
You
left
in
peace,
left
me
in
pieces
Ты
ушёл
спокойно,
а
меня
оставил
разбитой
Too
hard
to
breathe,
I'm
on
my
knees
Так
трудно
дышать,
я
на
коленях
Right
now,
'ow
Прямо
сейчас
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
эта
ерунда,
она
разрывает
меня
на
части
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
мое
тело
сыто
по
горло
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
такое
чувство,
будто
я
разлетелась
на
куски
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
та,
что
разбивает
сердце
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that,
so
sick
of
that
love
Мне
так
надоела
эта,
так
надоела
эта
любовь
I'm
so
sick
of
that,
so
sick
of
that
love
Мне
так
надоела
эта,
так
надоела
эта
любовь
I'm
so
sick
of
that,
so
sick
of
that
love
Мне
так
надоела
эта,
так
надоела
эта
любовь
I'm
so
sick
of
that,
so
sick
of
that
love
Мне
так
надоела
эта,
так
надоела
эта
любовь
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
эта
ерунда,
она
разрывает
меня
на
части
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
мое
тело
сыто
по
горло
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
такое
чувство,
будто
я
разлетелась
на
куски
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Мне
так
надоела
эта
старая
любовь,
та,
что
разбивает
сердце
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
Oh,
(that
same
old
love)
О,
(та
же
старая
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.