Tayara Andreza - Atual do Meu Ex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayara Andreza - Atual do Meu Ex




Atual do Meu Ex
My Ex's New Girlfriend
Tayara Andreza
Tayara Andreza
Duas da manhã minha campainha toca
It's two in the morning, and my doorbell rings
O susto que eu levei quando eu abri a porta
I nearly jump out of my skin when I open the door
Ela me olhava com as mãos tremendo
She's staring at me, her hands are shaking
Nervosa me pediu perdão pelo constrangimento
Nervously, she asks me to forgive her for this
Sei que eu não deveria vir aqui
I know I shouldn't be here
Mas a insegurança vai me consumir
But insecurity is eating me alive
Desculpa eu ainda não me apresentei
I apologize, I haven't introduced myself
Prazer sou a atual do seu ex
I'm your ex's new girlfriend
Eu sem entender nada mandei ela entrar
Confused, I invite her inside
Sentei e esperei ela terminar de falar
I sit down and wait for her to explain herself
Preciso que você faça um grande favor pra mim
I need you to do me a favor
Que ligue pra ele não pergunte de mim
Call him, don't ask about me
Fala que você ainda não esqueceu
Tell him you haven't forgotten him
Pede outra chance diz que se arrependeu
Ask for another chance, say you regret it
Põe no viva voz deixa eu escutar
Put him on speaker so I can hear
Preciso ver a resposta dele antes de me casar
I need to see how he responds before I give him my answer
Antes de me casar
Before I give him my answer
Alô aqui quem fala é a sua ex
Hello, it's your ex
te ligando pra saber se você me esqueceu
I'm calling to see if you've moved on
Ou se está mentindo pra si mesmo
Or are you lying to yourself
Negando que sente minha falta
Denying that you miss me
É que me bateu saudade
I'm sorry
Eu preciso perguntar
I had to ask
Será que ainda tem chance da gente reatar?
Is there any chance we could rekindle our romance?
Meu coração gelou por uns minutos
My heart skipped a beat
Mais tensos que eu vivi
I felt more tense than I ever have
Menos de segundos vi o mundo dela cair
Within seconds, her world came crumbling down
Quando ele disse assim pra mim
When he said this to me
Oi, que surpresa você me ligar
Hi, I'm surprised you called
Você sabe que eu nunca deixei de te amar
As you know, I never stopped loving you
E seria melhor coisa da minha vida
Getting back together would be a dream come true
Com você voltar
With you again
Com você voltar
With you again
Voltar
Again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.