Paroles et traduction Tayara Andreza - Nosso Relacionamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso Relacionamento
Наши отношения
Nosso
relacionamento
não
tá
indo
bem
Наши
отношения
идут
не
очень
хорошо
Precisamos
conversar
Нам
нужно
поговорить
É
melhor
pra
nós
dois
Это
лучше
для
нас
обоих
Por
que
não
se
decide
de
uma
vez
pra
mim
Почему
ты
не
можешь
определиться
раз
и
навсегда
для
меня?
Esse
teu
papo
de
fingir
pra
me
já
acabou
Твои
попытки
притворяться
ради
меня
уже
закончились
Calma
senta
aqui
Успокойся,
сядь
сюда
Que
eu
vou
desabafar
Я
хочу
выговориться
Estou
interessado
em
outra
pessoa
Я
заинтересовался
другой
Ela
é
muito
linda,
é
especial
Она
очень
красивая,
особенная
É
capa
de
revista
sobrenatural
Она
как
с
обложки
сверхъестественного
журнала
Me
arrependi,
de
ter
me
entregado
a
você
Я
пожалела,
что
отдалась
тебе
Só
hoje
eu
descobri
Только
сегодня
я
поняла
O
homem
que
tu
foi
pra
mim
Каким
мужчиной
ты
был
для
меня
Você
não
vale
nada
Ты
ничтожество
E
tudo
que
vivi
com
você
И
все,
что
я
пережила
с
тобой
Já
apaguei
do
meu
coração
Я
уже
стерла
из
своего
сердца
Pra
não
sentir
saudades
Чтобы
не
скучать
Você
só
enganou
meu
coração
Ты
только
обманул
мое
сердце
Perdão,
falhei
Прости,
я
ошибся
Reconheço
que
errei,
toda
noite
eu
choro
Признаю,
что
был
неправ,
каждую
ночь
я
плачу
Lembrando
do
que
perdi
Вспоминая
о
том,
что
потерял
Chorar,
não
vai
Слезы
не
смогут
Concertar
os
pedaços
quebrados
do
meu
coração
Склеить
разбитые
кусочки
моего
сердца
Como
um
papel
muito
amassado
Как
сильно
смятый
лист
бумаги
Que
não
vai
mais
ser
como
era
antes
Который
уже
никогда
не
будет
таким,
как
прежде
Tayara
Andreza!
Тайара
Андреса!
Nosso
relacionamento
não
tá
indo
bem
Наши
отношения
идут
не
очень
хорошо
Precisamos
conversar
Нам
нужно
поговорить
É
melhor
pra
nós
dois
Это
лучше
для
нас
обоих
Por
que
não
se
decide
de
uma
vez
pra
mim
Почему
ты
не
можешь
определиться
раз
и
навсегда
для
меня?
Esse
teu
papo
de
fingir
pra
me
já
acabou
Твои
попытки
притворяться
ради
меня
уже
закончились
Calma
senta
aqui
Успокойся,
сядь
сюда
Que
eu
vou
desabafar
Я
хочу
выговориться
Estou
interessado
em
outra
pessoa
Я
заинтересовался
другой
Ela
é
muito
linda,
é
especial
Она
очень
красивая,
особенная
É
capa
de
revista
sobrenatural
Она
как
с
обложки
сверхъестественного
журнала
Me
arrependi,
de
ter
me
entregado
a
você
Я
пожалела,
что
отдалась
тебе
Só
hoje
eu
descobri
Только
сегодня
я
поняла
O
homem
que
tu
foi
pra
mim
Каким
мужчиной
ты
был
для
меня
Você
não
vale
nada
Ты
ничтожество
E
tudo
que
vivi
com
você
И
все,
что
я
пережила
с
тобой
Já
apaguei
do
meu
coração
Я
уже
стерла
из
своего
сердца
Pra
não
sentir
saudades
Чтобы
не
скучать
Você
só
enganou
meu
coração
Ты
только
обманул
мое
сердце
Perdão,
falhei
Прости,
я
ошибся
Reconheço
que
errei,
toda
noite
eu
choro
Признаю,
что
был
неправ,
каждую
ночь
я
плачу
Lembrando
do
que
perdi
Вспоминая
о
том,
что
потерял
Chorar,
não
vai
Слезы
не
смогут
Concertar
os
pedaços
quebrados
do
meu
coração
Склеить
разбитые
кусочки
моего
сердца
Como
um
papel
muito
amassado
Как
сильно
смятый
лист
бумаги
Que
não
vai
mais
ser
como
era
antes
Который
уже
никогда
не
будет
таким,
как
прежде
Nem
um
choro
é
capaz
de
concertar,
o
coração
de
uma
mulher
magoada!
Даже
слезы
не
способны
исцелить
сердце
обиженной
женщины!
Perdão,
falhei!
Прости,
я
ошибся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.