Paroles et traduction Tayara Andreza - Não Dá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
adianta
chorar,
suas
lágrimas
não
vão
me
comover!
There's
no
use
in
crying,
your
tears
won't
move
me!
Não
dá
prefiro
ser
somente
sua
amiga!
It
can't
happen,
I
prefer
to
be
just
your
friend!
Do
que
está
contigo
sem
gostar!
Than
to
be
with
you
without
love!
Eu
não
consigo
viver
sem
você!
I
can't
live
without
you!
Todas
as
noites
eu
choro!
All
I
do
is
cry
every
night!
Já
falei
por
diversas
vezes
e
você
I've
told
you
a
thousand
times
and
you
Não
acreditou
no
que
eu
falei
You
never
believed
what
I
said
Se
continuasse
eu
ia
embora
de
uma
vez
If
I'd
continued,
I'd
have
left
right
away
Não
adianta
chorar
There's
no
use
in
crying
Suas
lágrimas
não
vão
me
comover
Your
tears
won't
move
me
Hoje
eu
me
lembro
que
passou
Today
I
remembered
what
happened
Você
não
merecia
ter
o
meu
amor
You
didn't
deserve
my
love
Eu
reconheço
que
errei
I
admit
that
I
was
wrong
Sei
que
te
machuquei,
maltratei
seu
coração
I
know
I
hurt
you,
I
abused
your
heart
Tudo
que
eu
faço
é
pensando
em
ti
Everything
I
do
is
for
you
Eu
já
não
consigo
viver
sem
você
I
can't
live
without
you
anymore
Então
perdoa,
me
deixa
So
forgive
me,
let
me
Ficar
ao
teu
lado
pra
sempre
Stay
by
your
side
forever
Não
quero
mais
sofrer
o
que
eu
sofri
I
don't
want
to
suffer
what
I
suffered
anymore
Você
sempre
a
querer
mandar
em
mim
You
always
want
to
control
me
Eu
já
te
falei
que
hoje
eu
mudei
I
already
told
you
that
I've
changed
today
Não
quero
errar
outra
vez
I
don't
want
to
make
the
same
mistakes
again
Prefiro
ser
somente
sua
amiga
I
prefer
to
be
just
your
friend
Do
que
está
contigo
sem
gostar
Than
to
be
with
you
without
love
Me
dá
uma
chance
pra
te
conquistar
Give
me
a
chance
to
conquer
you
Não
consigo
viver
sem
você
I
can't
live
without
you
Carlinhos
Caiçara!
Carlinhos
Caiçara!
Tayara
Andreza!
Tayara
Andreza!
Já
falei
por
diversas
vezes
e
você
I've
told
you
a
thousand
times
and
you
Não
acreditou
no
que
eu
falei
You
never
believed
what
I
said
Se
continuasse
eu
ia
embora
de
uma
vez
If
I'd
continued,
I'd
have
left
right
away
Não
adianta
chorar
There's
no
use
in
crying
Suas
lágrimas
não
vão
me
comover
Your
tears
won't
move
me
Hoje
eu
me
lembro
que
passou
Today
I
remembered
what
happened
Você
não
merecia
ter
o
meu
amor
You
didn't
deserve
my
love
Eu
reconheço
que
errei
I
admit
that
I
was
wrong
Sei
que
te
machuquei,
maltratei
seu
coração
I
know
I
hurt
you,
I
abused
your
heart
Tudo
que
eu
faço
é
pensando
em
ti
Everything
I
do
is
for
you
Eu
já
não
consigo
viver
sem
você
I
can't
live
without
you
anymore
Então
perdoa,
me
deixa
So
forgive
me,
let
me
Ficar
ao
teu
lado
pra
sempre
Stay
by
your
side
forever
Não
quero
mais
sofrer
o
que
eu
sofri
I
don't
want
to
suffer
what
I
suffered
anymore
Você
sempre
a
querer
mandar
em
mim
You
always
want
to
control
me
Eu
já
te
falei
que
hoje
eu
mudei
I
already
told
you
that
I've
changed
today
Não
quero
errar
outra
vez
I
don't
want
to
make
the
same
mistakes
again
Prefiro
ser
somente
sua
amiga
I
prefer
to
be
just
your
friend
Do
que
está
contigo
sem
gostar
Than
to
be
with
you
without
love
Me
dá
uma
chance
pra
te
conquistar
Give
me
a
chance
to
conquer
you
Não
consigo
viver
sem
você
I
can't
live
without
you
Não
quero
mais
sofrer
o
que
eu
sofri
I
don't
want
to
suffer
what
I
suffered
anymore
Você
sempre
a
querer
mandar
em
mim
You
always
want
to
control
me
Eu
já
te
falei
que
hoje
eu
mudei
I
already
told
you
that
I've
changed
today
Não
quero
errar
outra
vez
I
don't
want
to
make
the
same
mistakes
again
Prefiro
ser
somente
sua
amiga
I
prefer
to
be
just
your
friend
Do
que
está
contigo
sem
gostar
Than
to
be
with
you
without
love
Me
dá
uma
chance
pra
te
conquistar
Give
me
a
chance
to
conquer
you
Não
consigo
viver
sem
você
I
can't
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.