Paroles et traduction Tayara Andreza - Não Sou Tua Cachorrinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sou Tua Cachorrinha
Я не твоя собачка
Esse
macho
tá
pensando
Этот
мужик
думает,
Que
ele
vai
mandar
em
mim,
é?
Что
он
будет
мной
командовать,
да?
Lá
vem
você
de
novo
com
esse
papo
Опять
ты
заладил
со
своими
разговорами,
De
achar
que
pode
me
mandar
Что
можешь
мной
командовать.
Já
te
falei
pra
não
tratar
o
meu
amor
Я
же
тебе
говорила,
не
относись
к
моей
любви
Assim
desse
jeito
Вот
так.
Hoje
eu
cansei,
amor,
de
ser
tratada
assim
Сегодня
я
устала,
милый,
от
такого
обращения,
Como
um
animal,
domesticada
Как
с
животным,
прирученным.
Estou
em
busca
de
amor
e
você
nem
aí
Я
ищу
любви,
а
тебе
все
равно,
Só
quer
mandar
em
mim
Ты
только
хочешь
мной
командовать.
Não
sou
tua
cachorrinha,
sempre
lembre
disso
Я
не
твоя
собачка,
всегда
помни
об
этом,
Pra
você
vir
mandar
fazer
o
que
bem
quer
Чтобы
не
пытаться
заставлять
меня
делать,
что
тебе
вздумается.
É
melhor
você
abrir
os
teus
olhinhos
Лучше
тебе
открыть
свои
глазки,
Porque
seu
tempo
tá
se
esgotando,
amor
Потому
что
твое
время
истекает,
дорогой.
Não
sou
tua
cachorrinha,
sempre
lembre
disso
Я
не
твоя
собачка,
всегда
помни
об
этом,
Pra
você
vir
mandar
fazer
o
que
bem
quer
Чтобы
не
пытаться
заставлять
меня
делать,
что
тебе
вздумается.
É
melhor
você
abrir
os
teus
olhinhos
Лучше
тебе
открыть
свои
глазки,
Porque
seu
tempo
tá
se
esgotando,
amor
Потому
что
твое
время
истекает,
дорогой.
Tayara
Andreza
Tayara
Andreza
Lá
vem
você
de
novo
com
esse
papo
Опять
ты
заладил
со
своими
разговорами,
De
achar
que
pode
me
mandar,
nunca
querido
Что
можешь
мной
командовать,
никогда,
милый.
Já
te
falei
pra
não
tratar
o
meu
amor
Я
же
тебе
говорила,
не
относись
к
моей
любви
Assim
desse
jeito
Вот
так.
Hoje
eu
cansei,
amor,
de
ser
tratada
assim
Сегодня
я
устала,
милый,
от
такого
обращения,
Como
um
animal,
domesticada
Как
с
животным,
прирученным.
Estou
em
busca
de
amor
e
você
nem
aí
Я
ищу
любви,
а
тебе
все
равно,
Só
quer
mandar
em
mim
Ты
только
хочешь
мной
командовать.
Não
sou
tua
cachorrinha,
sempre
lembre
disso
Я
не
твоя
собачка,
всегда
помни
об
этом,
Pra
você
vir
mandar
fazer
o
que
bem
quer
Чтобы
не
пытаться
заставлять
меня
делать,
что
тебе
вздумается.
É
melhor
você
abrir
os
teus
olhinhos
Лучше
тебе
открыть
свои
глазки,
Porque
seu
tempo
tá
se
esgotando,
amor
Потому
что
твое
время
истекает,
дорогой.
Não
sou
tua
cachorrinha,
sempre
lembre
disso
Я
не
твоя
собачка,
всегда
помни
об
этом,
Pra
você
vir
mandar
fazer
o
que
bem
quer
Чтобы
не
пытаться
заставлять
меня
делать,
что
тебе
вздумается.
É
melhor
você
abrir
os
teus
olhinhos
Лучше
тебе
открыть
свои
глазки,
Porque
seu
tempo
tá
se
esgotando,
amor
Потому
что
твое
время
истекает,
дорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.