Tayara Andreza - Vou Me Curar de Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayara Andreza - Vou Me Curar de Você




Vou Me Curar de Você
I Will Heal From You
Nunca pensei em mudar
I never thought of changing
Para agradar alguém
To please anyone
Eu tentei mudar e me ferrei
I tried to change and only hurt myself
Sou igual a todos tenho
I'm like everyone else, I have
Os meus defeitos
My flaws
Quebro o pau se tentam
I break up if they try to
Me passar para trás
Get behind me
Mentiras não aguento mais
Lies I can't take anymore
Então parei
So I stopped
Eu vou me curar de você
I will heal from you
Então vai, que eu vou viver
So go, I'll live
Bem longe de você
Far away from you
E os momentos, guardarei
And the moments, I will keep
Pra me ensinar a esquecer
To teach me to forget
A quem me fez mal
Whoever wronged me
Por Deus eu te peço
By God I ask you
Por favor não me procurar mais
Please don't look for me anymore
Nunca pensei em mudar
I never thought of changing
Para agradar alguém
To please anyone
Eu tentei mudar e me ferrei
I tried to change and only hurt myself
Sou igual a todos tenho
I'm like everyone else, I have
Os meus defeitos
My flaws
Quebro o pau se tentam
I break up if they try to
Me passar para trás
Get behind me
Mentiras não aguento mais
Lies I can't take anymore
Então parei
So I stopped
Eu vou me curar de você
I will heal from you
Então vai, que eu vou viver
So go, I'll live
Bem longe de você
Far away from you
E os momentos, guardarei
And the moments, I will keep
Pra me ensinar a esquecer
To teach me to forget
A quem me fez mal
Whoever wronged me
Por Deus eu te peço
By God I ask you
Por favor não me procurar mais
Please don't look for me anymore
Você acabou com minha vida
You ruined my life
Fiquei num beco sem saída
I was in a dead end
E tudo que eu fiz foi te amar
And all I did was love you
Mudei tudo em mim por você
I changed everything in myself for you
Mas você enxerga o que quer ver
But you only see what you want to see
Na verdade eu esqueci de te mudar
Actually I forgot to change you
Mas ninguém vai conseguir te mudar (te mudar)
But nobody can change you (change you)
Então vai, que eu vou viver
So go, I'll live
Bem longe de você
Far away from you
E os momentos, guardarei
And the moments, I will keep
Pra me ensinar a esquecer
To teach me to forget
A quem me fez mal
Whoever wronged me
Por Deus eu te peço
By God I ask you
Por favor não me procurar mais
Please don't look for me anymore
Nunca pensei em mudar
I never thought of changing
Para agradar alguém
To please anyone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.