Tayc - 5 ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tayc - 5 ans




You love, oh
Ты любишь, ох
Tayc de Tayc
Тайк от Тайка
Tu veux savoir c'qu'il m'arrive? Bébé c'est compliqué
Хочешь знать, что со мной происходит? Детка, это сложно
C'est pas qu'j'ai peur mais chérie, nous deux c'est déjà assez
Не то чтобы я боюсь, но, дорогая, нас двоих уже достаточно.
Si je ravale ma salive, c'est qu'mon sang s'est glacé
Если я проглатываю слюну, это потому, что у меня замерзла кровь.
C'est maintenant qu'tu m'annonces ça, bébé pourquoi t'as fait ça?
Ты говоришь мне это сейчас, детка, почему ты это сделал?
Tu n'as pensé qu'à toi (ou plutôt à vous deux)
Ты думал только о себе (вернее о вас обоих)
Et comment t'as pu tenir tout ce temps sans qu'je n'le vois? (Il te rend heureuse)
И как ты мог прожить все это время так, что я этого не заметил? (Он делает тебя счастливым)
Tu n'as pensé qu'à toi
Ты думал только о себе
Dans ta vie un homme et cet homme a bientôt cinq ans
В твоей жизни есть мужчина и этому мужчине почти пять лет.
Eh, oh oui je l'aime mais j'suis blessé
Эх, о да, я люблю его, но теперь мне больно
Elle a un enfant
У нее есть ребенок
Eh, oh oui je l'aime mais j'suis blessé
Эх, о да, я люблю его, но теперь мне больно
Elle a un enfant
У нее есть ребенок
Tu veux savoir c'qu'il m'arrive, localise bien le problème
Если вы хотите знать, что со мной происходит, тщательно определите проблему.
Si j'avais voulu d'un petit, je te l'aurais fait moi-même
Если бы я хотел маленького, я бы сам сделал его для тебя.
C'n'est pas ma conception de la vie d'famille, yeah
Это не мое представление о семейной жизни, да
Moi je veux ma propre famille, yeah
Я хочу свою семью, да
Pourquoi? Pourquoi? Bébé, pourquoi t'as fait ça?
За что? За что? Детка, почему ты это сделал?
Tu n'as pensé qu'à toi (ou plutôt à vous deux)
Ты думал только о себе (вернее о вас обоих)
Et comment t'as pu tenir tout ce temps sans qu'je n'le vois? (Il te rend heureuse)
И как ты мог прожить все это время так, что я этого не заметил? (Он делает тебя счастливым)
Tu n'as pensé qu'à toi
Ты думал только о себе
Dans ta vie un homme et cet homme a bientôt cinq ans
В твоей жизни есть мужчина и этому мужчине почти пять лет.
Eh, oh oui je l'aime mais j'suis blessé
Эх, о да, я люблю его, но теперь мне больно
Elle a un enfant
У нее есть ребенок
Eh, oh oui je l'aime mais j'suis blessé
Эх, о да, я люблю его, но теперь мне больно
Elle a un enfant
У нее есть ребенок





Writer(s): Julien Biuadjie Kamgang, Yannick Peraste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.