Tayc - Pōseïdøn - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Tayc - Pōseïdøn




Pōseïdøn
Poseidon
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
That's just the way it is
Das ist einfach, wie es ist
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Things will never be the same
Die Dinge werden nie mehr dieselben sein
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
That's just the way it is
Das ist einfach, wie es ist
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Summer 24 you took my brother, yeah
Sommer 24, du nahmst mir meinen Bruder, ja
Poséidon, if you hear me, I curse you, I curse you, yeah
Poseidon, wenn du mich hörst, ich verfluche dich, ich verfluche dich, ja
Summer 24 you took my brother (my brother)
Sommer 24, du nahmst mir meinen Bruder (meinen Bruder)
Poséidon, if you hear me, I curse you, curse you, yeah
Poseidon, wenn du mich hörst, ich verfluche dich, verfluche dich, ja
Les vagues ce sont d'enchainées, elles m'ont pris mon frère
Die Wellen brachen herein, sie nahmen mir meinen Bruder
L'océan nous a laissé comme un goût amer
Der Ozean hinterließ uns einen bitteren Nachgeschmack
J'ai supplié le ciel de retourner en arrière
Ich flehte den Himmel an, die Zeit zurückzudrehen
Juste pour te dire n'y va pas
Nur um dir zu sagen, geh nicht dorthin
T'as pris mon âme, t'en a retiré l'étalon
Du hast meine Seele genommen, ihr den Kern entrissen
C'est comme ça toi, t'as toujours été Mégalo
So bist du, du warst schon immer größenwahnsinnig
Je n'entends que la voix de ta mère qui t'appelle
Ich höre nur die Stimme deiner Mutter, die dich ruft
Réponds-lui, réponds-moi, eh, Kevin, oh
Antworte ihr, antworte mir, eh, Kevin, oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
(Réponds-moi, réponds-lui)
(Antworte mir, antworte ihr)
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
J'suis fatigué d'attendre
Ich bin müde zu warten
T'es censé revenir
Du solltest zurückkommen
T'es allé courir bercé par le vent (yeah)
Du bist laufen gegangen, vom Wind gewiegt (yeah)
Tu l'as promis à maman
Du hast es Mama versprochen
Son dernier souvenir, ton fameux sourire
Ihre letzte Erinnerung, dein berühmtes Lächeln
Celui quand tu sais que tu mens, oh
Das, wenn du weißt, dass du lügst, oh
Ah, putain, dis-moi qu'est-c'qui s'est passé?
Ah, verdammt, sag mir, was ist passiert?
La méditerranée était glacée
Das Mittelmeer war eiskalt
Mais toi, tu lui as donné ton corps, ton corps
Aber du, du hast ihm deinen Körper gegeben, deinen Körper
J'imagine encore
Ich stelle mir immer noch vor
Que si tu m'entends, Poséidon, je te maudis
Dass, wenn du mich hörst, Poseidon, ich dich verfluche
Sans demander, tu m'as tout pris
Ohne zu fragen, hast du mir alles genommen
J'n'avais rien et t'as pris mon seul trésor, encore, encore
Ich hatte nichts und du nahmst meinen einzigen Schatz, wieder, wieder
Les vagues ce sont d'enchainées, elles m'ont pris mon frère
Die Wellen brachen herein, sie nahmen mir meinen Bruder
L'océan nous a laissé comme un goût amer
Der Ozean hinterließ uns einen bitteren Nachgeschmack
J'ai supplié le ciel de retourner en arrière
Ich flehte den Himmel an, die Zeit zurückzudrehen
Juste pour te dire n'y va pas
Nur um dir zu sagen, geh nicht dorthin
T'as pris mon âme, t'en a retiré l'étalon
Du hast meine Seele genommen, ihr den Kern entrissen
C'est comme ça toi t'as toujours été Mégalo
So bist du, du warst schon immer größenwahnsinnig
Je n'entends que la voix de ta mère qui t'appelle
Ich höre nur die Stimme deiner Mutter, die dich ruft
Réponds-lui, réponds-moi, eh, Kevin, oh
Antworte ihr, antworte mir, eh, Kevin, oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
(Réponds-moi, réponds-lui)
(Antworte mir, antworte ihr)
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh (tu m'as pris mon frère)
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh (du nahmst mir meinen Bruder)
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Those are the memories
Das sind die Erinnerungen
That we have to live with and we learn from
Mit denen wir leben und von denen wir lernen müssen
I promise you from this day forward
Ich verspreche dir von diesem Tag an
I will live with the memories of knowing
Ich werde mit den Erinnerungen leben, zu wissen
That I had a little brother
Dass ich einen kleinen Bruder hatte
And I tried to help him in everywhere I could
Und ich versuchte, ihm zu helfen, wo immer ich konnte
Please, rest in peace lil bro
Bitte, ruhe in Frieden, kleiner Bruder





Writer(s): Manu Manu, Nykajy ‎, Tayc, Yannick Peraste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.