Paroles et traduction Tayc - Quand Tu Dors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Tu Dors
When You Sleep
Est-ce
que
j'ai
dit
que
j'avais
un
problème
avec
notre
couple?
Did
I
say
I
had
a
problem
with
our
relationship?
No,
you
never
said
that
No,
you
never
said
that.
Est-ce
que
j'ai
dit
que
je
m'ennuyais
dans
notre
relation?
Did
I
say
I
was
bored
in
our
relationship?
Non,
j'dis
juste
qu'on
peut
changer
un
peu
les
choses
No,
I'm
just
saying
we
can
change
things
up
a
bit.
On
peut
se
surprendre
We
can
surprise
each
other.
Ok,
imagine
un
truc,
j'rentre
du
boulot,
tu
vois?
Okay,
imagine
something,
I
come
home
from
work,
you
see?
Toi
tu
dors
déjà
You're
already
asleep.
Et
plutôt
que
de
te
réveiller,
je...
And
instead
of
waking
you
up,
I...
Ah
et
puis
laisse
tomber
Ah,
never
mind.
Don't
do
that
Don't
do
that.
Laisse
tomber
Never
mind.
Lundi
soir,
il
est
trois
heures
Monday
night,
it's
three
o'clock.
La
ville
est
comblée
par
la
froideur
(Yeah)
The
city
is
filled
with
coldness.
(Yeah)
Yeah,
honey,
call
me
on
my
cell
phone
(Yeah,
yeah)
Yeah,
honey,
call
me
on
my
cell
phone.
(Yeah,
yeah)
J'reconnais
toujours
cette
odeur
I
always
recognize
that
scent.
Oh,
many,
many,
many
hour
Oh,
many,
many,
many
hours.
Ma
chérie,
je
ne
peux
pas
te
répondre
Honey,
I
can't
answer
you.
I'ma
take
you
to
New
York
(Ooh-oh-oh)
I'ma
take
you
to
New
York.
(Ooh-oh-oh)
Yeah,
drive
you
to
L.A.
(Yeah)
Yeah,
drive
you
to
L.A.
(Yeah)
J'suis
rentré,
mais
tu
dors
(Yeah)
I
came
home,
but
you're
sleeping.
(Yeah)
Je
dois
te
réveiller
I
have
to
wake
you
up.
Ooh,
I'ma
take
you
to
New
York
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ooh,
I'ma
take
you
to
New
York.
(Yeah,
yeah,
yeah)
Drive
you
to
L.A.
(Oh)
Drive
you
to
L.A.
(Oh)
J'dois
faire
rêver
ton
corps
I
have
to
make
your
body
dream.
Je
t'en
supplie,
dors
encore,
dors
encore
I
beg
you,
sleep
some
more,
sleep
some
more.
Ooh,
pourquoi
te
le
dire?
Ooh,
why
tell
you?
Pourquoi
prévenir?
Why
warn
you?
T'es
tellement
belle
quand
tu
dors
You're
so
beautiful
when
you
sleep.
Ooh,
pourquoi
te
le
dire?
Ooh,
why
tell
you?
Et
pourquoi
prévenir?
And
why
warn
you?
Ça
n'te
demandera
aucun
effort,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah
It
won't
require
any
effort
from
you,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah.
J'aime
quand
tu
dors
(Ooh,
tell
me
how
you
feel)
I
love
it
when
you
sleep.
(Ooh,
tell
me
how
you
feel)
Fais-le
encore
(Ooh,
ooh-oh,
tell
me
how
it
feels)
Do
it
again.
(Ooh,
ooh-oh,
tell
me
how
it
feels)
Toi,
tu
dors
encore
You,
you're
still
sleeping.
Tu
n'entends
pas
le
bruit
de
la
pluie
(Ooh)
You
don't
hear
the
sound
of
the
rain.
(Ooh)
Au
milieu
de
la
nuit
(Ooh),
je
ressens
ton
envie
(Oui)
In
the
middle
of
the
night
(Ooh),
I
feel
your
desire.
(Yes)
Toi,
tu
dors
encore
(Oh)
You,
you're
still
sleeping.
(Oh)
Tes
lèvres
sont
fermées
(Ooh)
mais
j'entends
ton
appel
Your
lips
are
closed
(Ooh)
but
I
hear
your
call.
Je
dois
hanter
ton
sommeil,
yeah
I
have
to
haunt
your
sleep,
yeah.
T'as
mis
mon
pyjama
préféré
You're
wearing
my
favorite
pajamas.
Je
n'aurai
pas
grand-chose
à
t'enlever
I
won't
have
much
to
take
off.
Et
ne
m'en
veux
pas
si
je
descends
And
don't
blame
me
if
I
go
down.
Je
n'peux
pas
faire
sans
qu'ton
corps
soit
préparé
I
can't
do
it
without
your
body
being
ready.
J'ai
visé
dans
le
mille
(Ooh,
yeah,
yeah)
I
hit
the
bullseye.
(Ooh,
yeah,
yeah)
On
voulait
qu'ça
soit
différent
(Ooh,
yeah,
yeah)
We
wanted
it
to
be
different.
(Ooh,
yeah,
yeah)
J'ai
surpris
tes
désirs,
tu
transpires
de
plaisir
I
surprised
your
desires,
you're
sweating
with
pleasure.
J'ai
arrêté
le
temps,
ooh,
ooh,
ooh
I
stopped
time,
ooh,
ooh,
ooh.
Ooh,
pourquoi
te
le
dire?
(Pourquoi)
Ooh,
why
tell
you?
(Why)
Pourquoi
prévenir?
(Dis-moi
pourquoi?)
Why
warn
you?
(Tell
me
why?)
T'es
tellement
belle
quand
tu
dors
You're
so
beautiful
when
you
sleep.
Ooh,
pourquoi
te
le
dire?
(Ooh,
baby)
Ooh,
why
tell
you?
(Ooh,
baby)
Pourquoi
prévenir?
Why
warn
you?
Ça
n'te
demandera
aucun
effort,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah
It
won't
require
any
effort
from
you,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah.
J'aime
quand
tu
dors
(Ooh,
tell
me
how
you
feel)
I
love
it
when
you
sleep.
(Ooh,
tell
me
how
you
feel)
Fais-le
encore
(Ooh,
ooh-oh,
tell
me
how
it
feels,
tell
me
how)
Do
it
again.
(Ooh,
ooh-oh,
tell
me
how
it
feels,
tell
me
how)
J'aime
quand
tu
dors
I
love
it
when
you
sleep.
Fais-le
encore
Do
it
again.
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ah
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ah.
Ooh-ooh,
ooh,
baby
Ooh-ooh,
ooh,
baby.
Ooh-ah,
woah-woah,
woah-woah
Ooh-ah,
woah-woah,
woah-woah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Cliff Jean, Nate, Tayc, Yannick Peraste
Album
ROOM 96
date de sortie
14-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.