Tayc - Quand Tu Dors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayc - Quand Tu Dors




Quand Tu Dors
When You Sleep
Est-ce que j'ai dit que j'avais un problème avec notre couple?
Did I say I had a problem with our relationship?
No, you never said that
No, you never said that.
Est-ce que j'ai dit que je m'ennuyais dans notre relation?
Did I say I was bored in our relationship?
Well...
Well...
Non, j'dis juste qu'on peut changer un peu les choses
No, I'm just saying we can change things up a bit.
On peut se surprendre
We can surprise each other.
Ouais
Yeah.
Ok, imagine un truc, j'rentre du boulot, tu vois?
Okay, imagine something, I come home from work, you see?
Mm-hmm
Mm-hmm.
Toi tu dors déjà
You're already asleep.
Hahaha
Hahaha.
Et plutôt que de te réveiller, je...
And instead of waking you up, I...
Ah et puis laisse tomber
Ah, never mind.
Don't do that
Don't do that.
Laisse tomber
Never mind.
Come on...
Come on...
Yeah
Yeah.
Lundi soir, il est trois heures
Monday night, it's three o'clock.
La ville est comblée par la froideur (Yeah)
The city is filled with coldness. (Yeah)
Yeah, honey, call me on my cell phone (Yeah, yeah)
Yeah, honey, call me on my cell phone. (Yeah, yeah)
J'reconnais toujours cette odeur
I always recognize that scent.
Oh, many, many, many hour
Oh, many, many, many hours.
Ma chérie, je ne peux pas te répondre
Honey, I can't answer you.
I'ma take you to New York (Ooh-oh-oh)
I'ma take you to New York. (Ooh-oh-oh)
Yeah, drive you to L.A. (Yeah)
Yeah, drive you to L.A. (Yeah)
J'suis rentré, mais tu dors (Yeah)
I came home, but you're sleeping. (Yeah)
Je dois te réveiller
I have to wake you up.
Ooh, I'ma take you to New York (Yeah, yeah, yeah)
Ooh, I'ma take you to New York. (Yeah, yeah, yeah)
Drive you to L.A. (Oh)
Drive you to L.A. (Oh)
J'dois faire rêver ton corps
I have to make your body dream.
Je t'en supplie, dors encore, dors encore
I beg you, sleep some more, sleep some more.
Ooh, pourquoi te le dire?
Ooh, why tell you?
Pourquoi prévenir?
Why warn you?
T'es tellement belle quand tu dors
You're so beautiful when you sleep.
Ooh, pourquoi te le dire?
Ooh, why tell you?
Et pourquoi prévenir?
And why warn you?
Ça n'te demandera aucun effort, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
It won't require any effort from you, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah.
J'aime quand tu dors (Ooh, tell me how you feel)
I love it when you sleep. (Ooh, tell me how you feel)
Fais-le encore (Ooh, ooh-oh, tell me how it feels)
Do it again. (Ooh, ooh-oh, tell me how it feels)
Toi, tu dors encore
You, you're still sleeping.
Tu n'entends pas le bruit de la pluie (Ooh)
You don't hear the sound of the rain. (Ooh)
Au milieu de la nuit (Ooh), je ressens ton envie (Oui)
In the middle of the night (Ooh), I feel your desire. (Yes)
Toi, tu dors encore (Oh)
You, you're still sleeping. (Oh)
Tes lèvres sont fermées (Ooh) mais j'entends ton appel
Your lips are closed (Ooh) but I hear your call.
Je dois hanter ton sommeil, yeah
I have to haunt your sleep, yeah.
T'as mis mon pyjama préféré
You're wearing my favorite pajamas.
Je n'aurai pas grand-chose à t'enlever
I won't have much to take off.
Et ne m'en veux pas si je descends
And don't blame me if I go down.
Je n'peux pas faire sans qu'ton corps soit préparé
I can't do it without your body being ready.
J'ai visé dans le mille (Ooh, yeah, yeah)
I hit the bullseye. (Ooh, yeah, yeah)
On voulait qu'ça soit différent (Ooh, yeah, yeah)
We wanted it to be different. (Ooh, yeah, yeah)
J'ai surpris tes désirs, tu transpires de plaisir
I surprised your desires, you're sweating with pleasure.
J'ai arrêté le temps, ooh, ooh, ooh
I stopped time, ooh, ooh, ooh.
Ooh, pourquoi te le dire? (Pourquoi)
Ooh, why tell you? (Why)
Pourquoi prévenir? (Dis-moi pourquoi?)
Why warn you? (Tell me why?)
T'es tellement belle quand tu dors
You're so beautiful when you sleep.
Ooh, pourquoi te le dire? (Ooh, baby)
Ooh, why tell you? (Ooh, baby)
Pourquoi prévenir?
Why warn you?
Ça n'te demandera aucun effort, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
It won't require any effort from you, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah.
J'aime quand tu dors (Ooh, tell me how you feel)
I love it when you sleep. (Ooh, tell me how you feel)
Fais-le encore (Ooh, ooh-oh, tell me how it feels, tell me how)
Do it again. (Ooh, ooh-oh, tell me how it feels, tell me how)
J'aime quand tu dors
I love it when you sleep.
Fais-le encore
Do it again.
Ooh-ooh, ooh-ooh, ah
Ooh-ooh, ooh-ooh, ah.
Ooh-ooh, ooh, baby
Ooh-ooh, ooh, baby.
Ooh-ah, woah-woah, woah-woah
Ooh-ah, woah-woah, woah-woah.





Writer(s): Franck Cliff Jean, Nate, Tayc, Yannick Peraste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.