Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Explique-moi
juste
Erklär
mir
nur
Vas-y,
vas-y
dis-moi
juste
pourquoi?
Los,
los,
sag
mir
nur,
warum?
Et
comment
t'as
pu
faire
ça
avec
mon
propre...
Und
wie
konntest
du
das
mit
meinem
eigenen...
Espèce
de
sale
-
Du
verdammtes
Miststück
-
Baby,
I'm
cheating
(yeah,
yeah),
j'suis
ta
femme
et
j't'ai
trompé
(ouais,
ouais)
Baby,
ich
betrüge
dich
(yeah,
yeah),
ich
bin
deine
Frau
und
ich
habe
dich
betrogen
(ouais,
ouais)
Et
quand
je
l'ai
fait,
je
ne
pensais
qu'à
nous,
évidemment,
je
mentais
(yeah)
Und
als
ich
es
tat,
dachte
ich
nur
an
uns,
natürlich
habe
ich
gelogen
(yeah)
Des
années
qu'j'te
donnais
mon
cœur
Seit
Jahren
gab
ich
dir
mein
Herz
Des
années
qu'je
compte
les
heures
Seit
Jahren
zähle
ich
die
Stunden
Des
années
que
je
veux
du
concret
(yeah,
yеah)
Seit
Jahren
will
ich
etwas
Konkretes
(yeah,
yeah)
Des
années
qu'tu
m'prends
pour
acquise
Seit
Jahren
nimmst
du
mich
als
selbstverständlich
hin
Tu
te
sers
de
moi
à
ta
guise
Du
benutzt
mich,
wie
es
dir
passt
Des
années
que
tu
n'es
pas
rentré
(yeah,
yeah,
eh,
eh,
yeah,
yeah,
yeah)
Seit
Jahren
bist
du
nicht
nach
Hause
gekommen
(yeah,
yeah,
eh,
eh,
yeah,
yeah,
yeah)
Realize,
you
better
realize
Erkenne
es,
du
solltest
es
besser
erkennen
Oh,
now
you
realize?
(Ouh,
hi,
hi,
yeah)
Oh,
jetzt
erkennst
du
es?
(Ouh,
hi,
hi,
yeah)
Oh,
oh,
oh,
realize,
you
better
realize
Oh,
oh,
oh,
erkenne
es,
du
solltest
es
besser
erkennen
Oh,
now
you
realize?
(Taykee
de
Taykee,
yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Oh,
jetzt
erkennst
du
es?
(Taykee
de
Taykee,
yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Ton
ADN
rôde
dans
Paris,
ouais
t'inquiète,
je
sais
Deine
DNA
streift
in
Paris
herum,
ja,
keine
Sorge,
ich
weiß
es
De
la
phéromone
pure,
des
éléments
purs
Reine
Pheromone,
reine
Elemente
J'essaie
de
comprendre,
j"essaie
(yeah)
Ich
versuche
zu
verstehen,
ich
versuche
es
(yeah)
Tout
le
monde
croit
que
t'es
un
big
boy
Jeder
glaubt,
du
bist
ein
Big
Boy
T'as
misé
sur
moi
comme
un
bitcoin
Du
hast
auf
mich
gesetzt
wie
auf
einen
Bitcoin
La
lumière
s'allume
et
je
rigole
de
te
voir
pleurer
Das
Licht
geht
an
und
ich
lache,
wenn
ich
dich
weinen
sehe
Boss,
j'ai
pris
un
de
tes
potes
Boss,
ich
habe
einen
deiner
Kumpels
genommen
Un
que
t'appelle
le
sang
Einen,
den
du
"Blutsbruder"
nennst
J'ai
fermé
la
porte,
et
j'ai
bloqué
la
porte
Ich
habe
die
Tür
geschlossen
und
verriegelt
Puis
j'ai
serré
les
dents
Dann
habe
ich
die
Zähne
zusammengebissen
J'ai
fait
ça
pour
nous,
ouais,
j'ai
sué
pour
nous
Ich
habe
das
für
uns
getan,
ja,
ich
habe
für
uns
geschwitzt
Ouais,
que
tu
ressentes
ce
que
je
ressens
Ja,
damit
du
fühlst,
was
ich
fühle
Et
que
tu
comprennes
que
tu
ne
gagneras
pas
un
jeu
que
j'ai
créé
Und
damit
du
verstehst,
dass
du
kein
Spiel
gewinnen
wirst,
das
ich
erschaffen
habe
Realize,
you
better
realize
(oh
oui,
oh
oui)
Erkenne
es,
du
solltest
es
besser
erkennen
(oh
oui,
oh
oui)
Oh,
now
you
realize?
(Now
you
realize?)
Oh,
jetzt
erkennst
du
es?
(Jetzt
erkennst
du
es?)
Oh,
oh,
oh,
realize
(oh,
oh),
you
better
realize
(woah)
Oh,
oh,
oh,
erkenne
es
(oh,
oh),
du
solltest
es
besser
erkennen
(woah)
Oh,
now
you
realize?
(Oh,
oh,
yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Oh,
jetzt
erkennst
du
es?
(Oh,
oh,
yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Realize,
you
better
realize
(ah,
ah,
ah,
ah)
Erkenne
es,
du
solltest
es
besser
erkennen
(ah,
ah,
ah,
ah)
Oh,
now
you
realize?
(Woah,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Oh,
jetzt
erkennst
du
es?
(Woah,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Oh,
oh,
oh,
realize,
you
better
realize
(ouh,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Oh,
oh,
oh,
erkenne
es,
du
solltest
es
besser
erkennen
(ouh,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Oh,
now
you
realize?
(Ouh,
ouh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
jetzt
erkennst
du
es?
(Ouh,
ouh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ton
ADN
rôde
dans
Paris,
ouais
t'inquiète,
je
sais
Deine
DNA
streift
in
Paris
herum,
ja,
keine
Sorge,
ich
weiß
Mais
tu
ne
gagneras
pas
à
un
jeu
que
j'ai
créé
Aber
du
wirst
kein
Spiel
gewinnen,
das
ich
erschaffen
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Bouadjie Kamgang, Alexis Berthe
Album
ROOM 96
date de sortie
14-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.