Tayc - O G W I F E Y - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayc - O G W I F E Y




O G W I F E Y
O G W I F E Y
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
I know, she gotta know (sheesh)
I know, she gotta know (sheesh)
Tu as toujours été là, yeah
You've always been there, yeah
Tu as su me consoler quand toutes les portes se fermaient devant moi
You knew how to comfort me when all the doors were closing on me
Et tu as toujours été là, wouh
And you've always been there, whoa
Tu as su me pardonner quand même de quoi manger il n'y avait pas
You knew how to forgive me even when there wasn't enough to eat
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
But today God provided (baby, baby, baby, baby, baby)
Et aujourd'hui tout est beau, oh-oh
And today everything is beautiful, oh-oh
Nos prières sont exaucées (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Our prayers are answered (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
But today God provided (baby, baby, baby, baby, baby)
Et l'horloge s'est mise à l'heure, non, donc princesse, de quoi t'as peur? (Non)
And the clock is right on time, so princess, what are you afraid of? (No)
Un peu, j'voulais chanter juste un peu, j'n'ai pas pensé changer d'life
A little, I just wanted to sing a little, I didn't think about changing my life
Toute cette fame, toutes ces wifeys (ooh, na, na)
All this fame, all these wifeys (ooh, na, na)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux
If you want, yeah, I can leave it all if you want
Elles sont beaucoup, mais c'est toi qui es ma seule OG wifey
There are many of them, but you're my only OG wifey
Ne pleure jamais, ne boude jamais (na, na, na)
Never cry, never sulk (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
You can count on me (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais, non, ne boude jamais (na, na, na)
Never cry, no, never sulk (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
You can count on me (yeah)
Aucun d'mes concerts ne vaut
None of my concerts are worth
Aucun d'mes concerts ne vaut, toutes les fois j'ai chanté pour toi
None of my concerts are worth all the times I sang for you
Wouh, et aucun de tous leurs cris ne vaut
Whoa, and none of all their screams are worth
Aucun de leurs cris ne vaut les tiens le jour j'suis devenu papa
None of their screams are worth yours the day I became a dad
Oh, Dieu a fini par donner (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Oh, God finally provided (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Today everything is beautiful, oh-oh
Sur toi ils ont trop parlé, laisse-moi laver ton dos
They talked too much about you, let me wash your back
Dieu nous a donné (donné)
God has given us (given)
Donc princesse n'ai jamais peur, non, j't'ai déjà vendu mon cœur, non
So princess never be afraid, no, I've already given you my heart, no
Un peu, j'voulais chanter juste un peu (oh na), j'n'ai pas pensé changer d'life
A little, I just wanted to sing a little (oh na), I didn't think about changing my life
Toute cette fame, toutes ces wifeys (toutes ces wifeys)
All this fame, all these wifeys (all these wifeys)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux (ooh, babe)
If you want, yeah, I can leave it all if you want (ooh, babe)
Elles sont beaucoup, mais c'est toi qui es ma seule OG wifey baby
There are many of them, but you're my only OG wifey baby
Ne pleure jamais, ne boude jamais (na, na, na)
Never cry, never sulk (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
You can count on me (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais, non, ne boude jamais (na, na, na)
Never cry, no, never sulk (na, na, na)
Tu peux miser sur moi
You can count on me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.