Paroles et traduction Tayc - Parle moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle-moi
un
peu
Please,
talk
to
me
Et
dis-moi
les
choses
comme
avant
And
say
the
things
to
me
like
before
Prends-moi
de
haut
comme
avant
Put
me
down
like
before
Tes
cris
me
manquent
I
miss
your
screams
Parle-moi
un
peu
Please,
talk
to
me
Et
non,
ne
m'ignore
plus
jamais
And
don't
you
ever
ignore
me
again
Ne
me
méprise
plus
jamais
Don't
ever
disdain
me
again
Tes
cris
manquent
I
miss
your
screams
Ah
bon,
j'étais
censé
deviner
Oh,
so
I
was
supposed
to
guess
Tu
n'dis
rien
et
c'est
à
moi
de
tout
comprendre
You
don't
say
anything
and
I'm
supposed
to
understand
everything
Doigt
sur
la
détente
mais,
merde,
j'ai
tiré
à
côté
Finger
on
the
trigger,
but
damn,
I
shot
beside
Je
n'sais
même
plus
quoi
promettre
pour
te
détendre
I
don't
even
know
what
to
promise
anymore
to
relax
you
Pardon,
c'est
à
moi
d'te
consoler
Sorry,
I'm
the
one
who
should
comfort
you
Mais
comprends
qu'avec
le
temps,
j'n'vois
plus
tes
peines
But
understand
that
with
time,
I
no
longer
see
your
pains
Impuissant,
j'vois
bien
ton
énergie
se
consumer
Impotent,
I
see
your
energy
draining
away
L'envie
d'aller
mieux
ne
coule
plus
dans
tes
veines
The
desire
to
get
better
no
longer
flows
in
your
veins
Tout
a
changé
(ouh,
ouh,
ouh)
Everything
has
changed
(whoa-oh-oh)
Plus
rien
n'te
fait
d'effet
Nothing
affects
you
anymore
Tout
est
mort,
tout
est
mort,
non,
non
Everything
is
dead,
everything
is
dead,
no,
no
Et
tu
m'donnes
raison
quand
j'ai
tort,
non
yeah
And
you
prove
me
right
when
I'm
wrong,
no
yeah
Mamie
no
pap'
yeah
Mommy,
no
daddy,
yeah
Dis-moi
pourquoi
tu
ne
pleures
plus
Tell
me
why
you
don't
cry
anymore
Pourquoi,
sur
moi,
tu
ne
cries
plus
Why
you
don't
shout
at
me
anymore
À
tes
yeux,
moi,
je
n'importe
plus,
ay
In
your
eyes,
I
don't
matter
anymore,
ay
Parle-moi
un
peu
Please,
talk
to
me
Et
dis-moi
les
choses
comme
avant
And
say
the
things
to
me
like
before
Prends-moi
de
haut
comme
avant
Put
me
down
like
before
Tes
cris
me
manquent
I
miss
your
screams
Parle-moi
un
peu
Please,
talk
to
me
Et
non,
ne
m'ignore
plus
jamais
And
don't
you
ever
ignore
me
again
Ne
me
méprise
plus
jamais
Don't
ever
disdain
me
again
Tes
cris
me
manquent
I
miss
your
screams
Mami
no
pap'
yeah
Mommy,
no
daddy,
yeah
Dis-moi
pourquoi
tu
ne
pleures
plus
Tell
me
why
you
don't
cry
anymore
Pourquoi,
sur
moi,
tu
ne
cries
plus
Why
you
don't
shout
at
me
anymore
À
tes
yeux,
moi
je
n'importe
plus,
ay
In
your
eyes,
I
don't
matter
anymore,
ay
Mami
no
pap'
yeah
Mommy,
no
daddy,
yeah
Dis-moi
pourquoi
tu
ne
pleures
plus
Tell
me
why
you
don't
cry
anymore
Pourquoi,
sur
moi,
tu
ne
cries
plus
Why
you
don't
shout
at
me
anymore
À
tes
yeux,
moi
je
n'importe
plus,
ay
In
your
eyes,
I
don't
matter
anymore,
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blackdoe Blackdoe, Tayc Tayc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.