Paroles et traduction Tayc - 5 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taykee
day
taykee
Taykee
day
taykee
Tu
veux
savoir
c'qui
m'arrive?
You
want
to
know
what's
wrong
with
me?
Bébé
c'est
compliqué
Baby
it's
complicated
C'est
pas
qu'j'ai
peur
mais
chérie,
nous
deux
c'est
d'jà
assez
It's
not
that
I'm
afraid
but
darling,
the
two
of
us
is
enough
Si
je
ravale
ma
salive,
c'est
qu'mon
sang
s'est
glacé
If
I
swallow
my
saliva,
it's
because
my
blood
has
run
cold
C'est
maintenant
qu'tu
m'annonce
ça,
bébé
pourquoi
t'as
fais
ça?
Is
it
now
that
you
tell
me
this,
baby
why
did
you
do
this?
Tu
n'as
pensé
qu'à
toi
(ou
plutôt
à
vous
deux)
You
only
thought
about
yourself
(or
rather
about
the
two
of
you)
Et
comment
t'as
pu
tenir
tout
ce
temps
And
how
could
you
hide
it
all
this
time
Sans
qu'je
n'le
vois?
(il
te
rend
heureuse)
Without
me
noticing?
(he
makes
you
happy)
Tu
n'as
pensé
qu'à
toi
You
only
thought
about
yourself
Dans
ta
vie
un
homme
et
cet
homme
a
bientôt
cinq
ans
In
your
life
a
man
and
this
man
is
almost
five
years
old
Oh,
oh
oui
je
l'aime
mais
là
j'suis
blessé
Oh,
oh
yes
I
love
her
but
now
I'm
heartbroken
Elle
a
un
enfant
She
has
a
child
Ah,
oh
oui
je
l'aime
mais
là
j'suis
blessé
Ah,
oh
yes
I
love
her
but
now
I'm
heartbroken
Elle
a
un
enfant
She
has
a
child
Tu
veux
savoir
c'qui
m'arrive,
localise
bien
le
problème
You
want
to
know
what's
wrong
with
me,
pinpoint
the
problem
Si
j'avais
voulu
d'un
petit,
je
te
l'aurais
fais
moi-même
If
I
wanted
a
child,
I
would
have
made
it
myself
C'n'est
pas
ma
conception
de
la
vie
d'famille,
yeah
This
is
not
my
idea
of
family
life,
yeah
Moi
je
veux
ma
propre
famille,
yeah
I
want
my
own
family,
yeah
Pourquoi
bébé
t'as
fais
ça?
Why
baby
did
you
do
this?
Tu
n'as
pensé
qu'à
toi
(ou
plutôt
à
vous
deux)
You
only
thought
about
yourself
(or
rather
about
the
two
of
you)
Et
comment
t'as
pu
tenir
tout
ce
temps
And
how
could
you
hide
it
all
this
time
Sans
qu'je
n'le
vois?
(il
te
rend
heureuse)
Without
me
noticing?
(he
makes
you
happy)
Tu
n'as
pensé
qu'à
toi
You
only
thought
about
yourself
Dans
ta
vie
un
homme
et
cet
homme
a
bientôt
cinq
ans
In
your
life
a
man
and
this
man
is
almost
five
years
old
Eh,
oh
oui
je
l'aime
mais
là
j'suis
blessé
Eh,
oh
yes
I
love
her
but
now
I'm
heartbroken
Elle
a
un
enfant
She
has
a
child
Eh,
oh
oui
je
l'aime
mais
là
j'suis
blessé
Eh,
oh
yes
I
love
her
but
now
I'm
heartbroken
Elle
a
un
enfant
She
has
a
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tayc, Yannick Peraste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.