Paroles et traduction Tayc - Aloviou
Ne
te
mens
pas
tu
sais
que
c'est
moi
Don't
lie
to
yourself,
you
know
it's
me
Mon
coeur
a
déjà
choisi
My
heart
has
already
chosen
Ne
te
mens
pas
tu
sais
que
c'est
moi
Don't
lie
to
yourself,
you
know
it's
me
Tayc
de
Tayc
Tayc
of
Tayc
Ton
coeur
a
deja
choisi
Your
heart
has
already
chosen
Je
dis
oui
et
tu
dis
non
I
say
yes
and
you
say
no
De
nous
deux
qui
est
con?
Who's
the
fool
between
us?
Si
avec
moi
tu
n'peux
plus
rire
tu
dois
me
lassir
If
you
can't
laugh
with
me
anymore,
you
must
let
me
go
Une
amie,
un
amant
A
friend,
a
lover
Tu
m'aimes
ou
bie
tu
mens?
Do
you
love
me
or
are
you
lying?
Manis
ne
ret
pas
juste
par
pitié
Don't
hold
back
out
of
pity
C'que
j'ressentu
tu
t'en
moques
You
don't
care
about
my
feelings
Entre
nous
pas
de
sentiment
moko
No
feelings
between
us
Plus
j'avance,
plus
j'suis
loco
The
further
I
go,
the
crazier
I
get
Je
prends
les
coups
car
je
sais
que
je
t'ai
trahi
I
take
the
blows
because
I
know
I
betrayed
you
Pas
de
sentiment
moko
No
feelings
Entre
nous
pas
de
sentiment
moko
No
feelings
between
us
Plus
j'avance
plus
suis
loco
The
further
I
go,
the
crazier
I
get
De
ta
vie
tu
m'as
déjà
banni,
yeah
You've
already
banished
me
from
your
life,
yeah
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
Ne
te
mens
pas
tu
sais
que
c'est
moi
(Ton
coeur
a
déjà
choisi)
Don't
lie
to
yourself,
you
know
it's
me
(Your
heart
has
already
chosen)
Ton
coeur
a
déjà
choisi
Your
heart
has
already
chosen
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
Ton
corps
ne
sait
s'ouvrir
qu'à
moi(Ton
coeur
a
déjà
choisi)
Your
body
can
only
open
to
me
(Your
heart
has
already
chosen)
Ton
coeur
a
déjà
choisi
Your
heart
has
already
chosen
Je
veux
que
tu
me
dises
I
want
you
to
tell
me
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you
Je
veux
que
tu
me
dises
I
want
you
to
tell
me
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
En
vrai
c'est
l'amour
ou
la
peine
qui
te
fais
rester
Is
it
really
love
or
pain
that
makes
you
stay?
Moi
aussi
j'ai
ma
fierté
I
have
my
pride
too
On
souffre
à
deux
mais
suis
le
seul
qui
veut
oublier
We
both
suffer
but
I'm
the
only
one
who
wants
to
forget
Et
quand
tu
me
regardes
tu
ne
ressens
que
peine
And
when
you
look
at
me,
you
only
feel
pain
Plus
rien
coule
dans
tes
veines
Nothing
flows
through
your
veins
anymore
Tu
me
détestes
et
me
méprises
You
hate
and
despise
me
C'que
j'ressentu
tu
t'en
moques
(yeah)
You
don't
care
about
my
feelings
(yeah)
Entre
nous
pas
de
sentiment
moko
No
feelings
between
us
Plus
j'avance,
plus
j'suis
loco
The
further
I
go,
the
crazier
I
get
Je
prends
les
coups
car
je
sais
que
je
t'ai
trahi
I
take
the
blows
because
I
know
I
betrayed
you
Pas
de
sentiment
moko
No
feelings
Entre
nous
pas
de
sentiment
moko
No
feelings
between
us
Plus
j'avance
plus
suis
loco
The
further
I
go,
the
crazier
I
get
De
ta
vie
tu
m'as
déjà
banni,
ooh
yeah
You've
already
banished
me
from
your
life,
ooh
yeah
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
Ne
te
mens
pas
tu
sais
que
c'est
moi
(Ton
coeur
a
déjà
choisi)
Don't
lie
to
yourself,
you
know
it's
me
(Your
heart
has
already
chosen)
Ton
coeur
a
déjà
choisi
Your
heart
has
already
chosen
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
Ton
corps
ne
sait
s'ouvrir
qu'à
moi
(Ton
coeur
a
déjà
choisi)
Your
body
can
only
open
to
me
(Your
heart
has
already
chosen)
Ton
coeur
a
déjà
choisi
Your
heart
has
already
chosen
Je
veux
que
tu
me
dises
I
want
you
to
tell
me
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you
Je
veux
que
tu
me
dises
I
want
you
to
tell
me
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
Naomi,
Naomi
(Naomi,
Naomi)
(Naomi,
Naomi)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tayc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.