Tayc - D O N N E L E M O I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tayc - D O N N E L E M O I




D O N N E L E M O I
ПОДАРИ МНЕ ЕГО
Woo, woo-woo, yeah
Ву, ву-ву, да
Yeah
Да
Ooh, ooh-ooh, ye-yeah
Оу, оу-оу, да-а
Ooh, ooh, yeah-yeah, yeah-yeah
Оу, оу, да-а, да-а
Yeah, Tayc de Tayc (ooh-ooh), yeah
Да, Tayc (оу-оу), да
Yeah (yeah, yeah, yeah), yeah
Да (да, да, да), да
J'me suis réveillé très tôt (yeah)
Я проснулся очень рано (да)
Ce matin j'suis debout vraiment très tôt, non
Этим утром я встал очень рано, да
J'ai réchauffé la pièce, tu peux faire dodo
Я согрел комнату, ты можешь спать
Et comme tu doutes encore, je vais te consoler
И поскольку ты все еще сомневаешься, я тебя утешу
J'ai modifié la déco
Я изменил обстановку
Pour l'occasion j'ai modifié la déco, non
По такому случаю, я изменил обстановку, да
Toutes tes larmes ont matifiées mes défauts
Все твои слезы сгладили мои недостатки
T'es celle avec qui je me sens le plus beau, bébé (ye-ye-yеah)
Ты та, с кем я чувствую себя самым красивым, детка (да-да-да)
Et si je fais tout ça, non (boom, boom)
И если я делаю все это, нет (бум, бум)
C'est pour que tu comprеnnes
То это для того, чтобы ты поняла
Que ton homme est prêt (eh)
Что твой мужчина готов (э)
Que ton homme veut partager c'qui coule dans ses veines avec toi (ooh, ye-yeah)
Что твой мужчина хочет разделить с тобой то, что течет в его венах (оу, да-а)
Et si je fais tout ça, non non (tout ça)
И если я делаю все это, нет, нет (все это)
Tu sais ce que je veux, mami (yeah)
Ты знаешь, чего я хочу, малышка (да)
Tu sais ce qu'il manque à nos vies, yeah (oh bébé, j'ai les épaules)
Ты знаешь, чего не хватает в нашей жизни, да (о, детка, у меня широкие плечи)
Bébé, j'ai les épaules
Детка, у меня широкие плечи
Trop longtemps qu'on est ensemble (ooh, no, no-no)
Мы так долго вместе (оу, нет, нет-нет)
On s'adore autant qu'on se ressemble (ooh, no, no-no)
Мы любим друг друга так же сильно, как похожи (оу, нет, нет-нет)
Ça y est moi j'suis prêt, on peut y aller (ooh, no, no-no)
Вот и все, я готов, мы можем начинать (оу, нет, нет-нет)
Donne le moi, donne le moi, oh, no
Подари мне его, подари мне его, о, нет
Trop longtemps qu'on est ensemble, yeah (ooh, no, no-no)
Мы так долго вместе, да (оу, нет, нет-нет)
J'veux savoir à qui il va ressembler (ooh, no, no-no)
Я хочу знать, на кого он будет похож (оу, нет, нет-нет)
J't'en supplie, donne-moi mon bébé
Умоляю тебя, подари мне нашего малыша
Donne le moi, donne le moi, woo-woo-woo, yeah
Подари мне его, подари мне его, ву-ву-ву, да
Donne le moi, yeah, yeah
Подари мне его, да, да
Donne le moi, yeah, yeah
Подари мне его, да, да
Donne le moi, yeah, yeah
Подари мне его, да, да
Donne le moi, yeah, yeah
Подари мне его, да, да
Ooh, un peu plus de place (bébé), yeah, on fera un peu plus de place, yeah
Оу, немного больше места (детка), да, мы сделаем немного больше места, да
Bouge pas, je m'en charge, yeah, apprends à te reposer, yeah
Не двигайся, я все сделаю, да, учись отдыхать, да
Pendant neuf mois tu ne feras rien, j'prendrais soin des tiens, ouais
Девять месяцев тебе не придется ничего делать, я позабочусь о вас, да
D'la sappe on va en racheter
Одежды мы купим еще
Même enceinte tu dois être classe, ouais
Ты должна быть стильной, даже будучи беременной, да
Mami dans la place et ton dos je saurais masser, yeah
Малышка, я буду знать, как делать тебе массаж спины, да
Bah oui, notre enfant ce sera quelqu'un (boom, boom, boom)
Ну да, наш ребенок будет особенным (бум, бум, бум)
Le plus important pour un homme, c'est de donner la meilleure vie à sa famille
Самое главное для мужчины дать своей семье лучшую жизнь
De veiller même quand tout l'monde est endormi
Оберегать, даже когда все спят
Ce monde est si petit devant vos sourires
Этот мир так мал по сравнению с вашими улыбками
Moi, j'ai su épouser une lionne, donc mes enfants vivront bien, je peux m'absenter
Я женился на львице, поэтому мои дети будут жить хорошо, я могу не волноваться
Le monde à besoin d'moi, j'dois aller l'changer
Мир нуждается во мне, я должен идти и менять его
Ooh, oui, je sais qu't'as les épaules
Оу, да, я знаю, что ты сильная
Bébé, j'ai les épaules
Детка, у меня широкие плечи
Trop longtemps qu'on est ensemble, yeah
Мы так долго вместе, да
On s'adore autant qu'on se ressemble (baby)
Мы любим друг друга так же сильно, как похожи (детка)
Ça y est moi j'suis prêt, on peut y aller (eh)
Вот и все, я готов, мы можем начинать (э)
Donne le moi (eh), donne le moi, oh, no
Подари мне его (э), подари мне его, о, нет
Trop longtemps qu'on est ensemble, yeah (ooh, na)
Мы так долго вместе, да (оу, на)
J'veux savoir à qui il va ressembler (ooh, na)
Я хочу знать, на кого он будет похож (оу, на)
J't'en supplie donne moi mon bébé
Умоляю, подари мне нашего малыша
Donne le moi (ah), donne le moi (ah), woo-woo-woo (ah, donne l'moi)
Подари мне его (а), подари мне его (а), ву-ву-ву (а, подари мне его)
Donne le moi, yeah, yeah, yeah
Подари мне его, да, да, да
Donne le moi, yeah, yeah, yeah (donne l'moi)
Подари мне его, да, да, да (подари мне его)
Donne le moi, yeah, yeah, yeah
Подари мне его, да, да, да
Donne le moi, yeah, yeah, yeah (uh, yeah, yeah, yeah)
Подари мне его, да, да, да (у, да, да, да)
Donne le moi, yeah, yeah, yeah
Подари мне его, да, да, да
Donne le moi, yeah, yeah, yeah
Подари мне его, да, да, да
Donne le moi, yeah, yeah, yeaj (uh)
Подари мне его, да, да, да (у)
Donne le moi, yeah, yeah, yeah (uh, donne le moi, yeah yeah)
Подари мне его, да, да, да (у, подари мне его, да, да)





Writer(s): Blackdoe, Tayc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.