Tayc - Dis moi comment. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayc - Dis moi comment.




Dis moi comment.
Tell Me How.
Dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment?
Tell me how, tell me how, tell me how?
You love
You love
Dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment?
Tell me how, tell me how, tell me how?
Tayc de Tayc (uh)
Tayc by Tayc (uh)
J'essaie de te haïr oui, mais tout me ramène à toi
I try to hate you, yes, but everything brings me back to you
Tu m'as fais voir le pire, mais je ne vis pas mieux sans toi, non
You showed me the worst, but I don't live better without you, no
Je veux tellement te fuir, je veux savoir sourire sans toi, non
I want to run away from you so much, I want to know how to smile without you, no
Dis-moi comment te résister, dis-le moi? (Dis-moi comment)
Tell me how to resist you, tell me? (Tell me how)
Dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah)
Tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah)
Oh, tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi commеnt? (Oh, yeah)
Oh, tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi commеnt? (Oh, yeah, eh, yeah)
Oh, tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah, eh, yeah)
Rien est aussi puissant qu'une douleur qui n'veut pas s'estomper, yeah
Nothing is as powerful as a pain that doesn't want to fade, yeah
J'ai encore mal et aucunes des mes plaies ne veut cicatriser, yeah (eh)
I'm still hurting and none of my wounds want to heal, yeah (eh)
Et j'ai même revu mes larmes, elles m'avaient pas manquées (han)
And I even saw my tears again, I hadn't missed them (huh)
J'suis tout seul, mais avec toi aussi j'étais tout seul
I'm all alone, but with you I was all alone too
J'sais même plus combien d'fois j't'ai détesté (bouh)
I don't even know how many times I've hated you (boo)
Combien d'fois mon statut d'homme tu l'as mis à terre
How many times you brought my manhood down to the ground
Tu sais comment agir pour m'faire rester (bouh, bouh, bouh)
You know how to act to make me stay (boo, boo, boo)
On s'fait aussi bien l'amour qu'on se fait la guerre
We make love as well as we make war
Ouh, ouh, ton love, yeah
Ooh, ooh, your love, yeah
Et j'suis condamné à rester ton love, yeah
And I'm condemned to remain your love, yeah
J'ai fait de toi ma love, yeah
I made you my love, yeah
Et t'es condamnée à rester ma love, yeah (dis-moi comment, na, na?)
And you're condemned to remain my love, yeah (tell me how, na, na?)
J'essaie de te haïr oui, mais tout me ramène à toi
I try to hate you, yes, but everything brings me back to you
Tu m'as fais voir le pire, mais je ne vis pas mieux sans toi, non
You showed me the worst, but I don't live better without you, no
Je veux tellement te fuir, je veux savoir sourire sans toi, non
I want to run away from you so much, I want to know how to smile without you, no
Dis-moi comment te résister, dis-le moi? (Dis-moi comment)
Tell me how to resist you, tell me? (Tell me how)
Dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah)
Tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah)
Oh, tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah)
Oh, tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah, eh, yeah)
Oh, tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah, eh, yeah)
Rien n'est aussi douloureux qu'un vide qui n'veut plus se combler (you love, yeah)
Nothing is as painful as an emptiness that no longer wants to be filled (you love, yeah)
J'me vois pas recommencer une histoire après tout c'qu'on a fondé (tout c'qu'on a fondé, yeah, yeah)
I don't see myself starting another story after everything we've built (everything we've built, yeah, yeah)
Et oui, j'ai menti, moi le temps ne m'a pas réparé
And yes, I lied, time has not repaired me
J'me sens mal, mais avec toi aussi j'étais si mal, yeah, yeah
I feel bad, but with you I was so bad too, yeah, yeah
J'sais même plus combien d'fois j't'ai détesté (oui)
I don't even know how many times I've hated you (yes)
Combien d'fois mon statut d'homme tu l'as mis à terre (oui, oui)
How many times you brought my manhood down to the ground (yes, yes)
Tu sais comment agir pour m'faire rester (ouh, ouh)
You know how to act to make me stay (ooh, ooh)
On s'fait aussi bien l'amour qu'on se fait la guerre
We make love as well as we make war
Ouh, ouh, ton love, yeah
Ooh, ooh, your love, yeah
Et j'suis condamné à rester ton love, yeah (condamné à rester ton love)
And I'm condemned to remain your love, yeah (condemned to remain your love)
J'ai fait de toi ma love, yeah
I made you my love, yeah
Et t'es condamnée à rester ma love, yeah (dis-moi comment, yeah?)
And you're condemned to remain my love, yeah (tell me how, yeah?)
J'essaie de te haïr oui, mais tout me ramène à toi
I try to hate you, yes, but everything brings me back to you
Tu m'as fais voir le pire, mais je ne vis pas mieux sans toi (ouh)
You showed me the worst, but I don't live better without you (ooh)
Je veux tellement te fuir, je veux savoir sourire sans toi (yeah, yeah, na, na, na)
I want to run away from you so much, I want to know how to smile without you (yeah, yeah, na, na, na)
Dis-moi comment te résister, dis-le moi? (Dis-moi comment)
Tell me how to resist you, tell me? (Tell me how)
Dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah)
Tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah)
Oh, tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment? (Oh, yeah)
Oh, tell me how, tell me how, tell me how? (Oh, yeah)
Oh, dis-moi comment, dis-moi comment, dis-moi comment?
Oh, tell me how, tell me how, tell me how?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.