Paroles et traduction Tayc - Hookah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
(Taykee2Taykee)
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
(Taykee2Taykee)
Tu
me
racontes
quoi
si
j'te
dis
qu'dans
ta
chambre
y'a
pas
que
le
loup
What
do
you
say
if
I
tell
you
there's
more
than
just
a
wolf
in
your
room?
Si
j'te
dis
qu'il
y
a
aussi
l'mister
Durex
parmi
nous
If
I
tell
you
Mister
Durex
is
also
among
us
Tu
dis
quoi
si
j'te
dis
ta
tunique
faut
qu'elle
descende
What
do
you
say
if
I
tell
you
your
dress
needs
to
come
down?
Moi
sur
toi,
ton
cœur
en
France
mais
ton
corps
en
Finlande
Me
on
top
of
you,
your
heart
in
France
but
your
body
in
Finland
T'es
chargé
comme
un
pur
sang
mais
ton
boule
moi
j'vais
le
lever
You're
loaded
like
a
thoroughbred
but
I'm
gonna
get
your
ball
up
C'est
qu'ça,
c'est
qu'ça,
c'est
qu'ça,
waye
j'suis
refait
That's
it,
that's
it,
that's
it,
waye
I'm
refreshed
Soir
ce
y'a
pas
papa
donc
c'est
bon
On
this
evening
there
is
no
dad
so
it's
all
good
Y'a
d'la
tise,
des
fleurs,
des
fraises,
d'la
papaye
There's
weed,
flowers,
strawberries,
papaya
Donc
c'est
bon,
donc
c'est
bon
So
it's
all
good,
so
it's
all
good
C'est
toujours
un
pleasure
d'être
invité
chez
toi
It's
always
a
pleasure
to
be
invited
to
your
house.
Tu
sais
bien
que
je
sors
pas,
une
fois
rentré
en
toi
You
know
I
don't
go
out
once
I'm
in
you.
Tu
sera
mon
pleasure
et
je
te
donnerais
cent
balles
You
will
be
my
pleasure
and
I
will
give
you
a
hundred
bucks
Pour
pas
qu'ton
cœur
s'emballe
So
your
heart
doesn't
race.
On
reste
amis,
amis
oh
We
stay
friends,
friends
oh.
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
J'sais
que
t'aimes
le
Wu-Tang,
bang
bang
I
know
you
like
Wu-Tang,
bang
bang
Ça
tombe
bien
moi
aussi
That's
great,
me
too.
J'sais
que
t'aimes
le
Wu-Gang,
gang
gang
I
know
you
like
Wu-Gang,
gang
gang
Mais
laisse
ça
viens
ici
But
leave
that
and
come
here.
Faisons
la
bringue,
bringue
Let's
party,
party.
J't'acheterais
des
fringues,
fringues
I'll
buy
you
clothes,
clothes.
J't'emmenerais
visiter
Bam-Bam
I'll
take
you
to
visit
Bam-Bam.
Mais
avant
viens
ici
But
first
come
here.
T'arrêtes
pas
de
me
suivre
You
keep
following
me.
Y'a
que
moi
qui
te
faire
rire
I'm
the
only
one
who
makes
you
laugh.
Tu
dis
qu'j'suis
le
bon
mais
derrière
le
bon
y'a
souvent
le
pire
You
say
I'm
the
good
one
but
behind
the
good
one
there's
often
the
worst.
J'veux
pas
voir
ton
papa,
non
c'est
mort
I
don't
want
to
see
your
dad,
no,
that's
dead.
Toi
comme
moi
on
sait
très
bien
où
on
va
donc
c'est
mort
You
and
I
know
very
well
where
we
are
going
so
that's
dead.
C'est
toujours
un
pleasure
d'être
invité
chez
toi
It's
always
a
pleasure
to
be
invited
to
your
house.
Tu
sais
bien
que
je
sors
pas,
une
fois
rentré
en
toi
You
know
I
don't
go
out
once
I'm
in
you.
Tu
sera
mon
pleasure
et
je
te
donnerais
cent
balles
You
will
be
my
pleasure
and
I
will
give
you
a
hundred
bucks
Pour
pas
qu'ton
cœur
s'emballe
So
your
heart
doesn't
race.
On
reste
amis,
amis
oh
We
stay
friends,
friends
oh.
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Hookah,
Hookah,
Hookah
ouh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nyadjiko
Album
NYXIA.
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.