Tayc - Moi, je prouve. (feat. Barack Adama) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tayc - Moi, je prouve. (feat. Barack Adama)




Moi, je prouve. (feat. Barack Adama)
Я стараюсь. (совместно с Barack Adama)
Pour nous j'me suis fait du mal
Ради нас я терпел боль,
Toi tu n'en as jamais fait autant
Ты же никогда не делала столько же.
Moi chaque jour, je prouve oui
Я каждый день стараюсь, да,
Je prouve oui, je prouve
Стараюсь, да, стараюсь.
Je n'en dors plus la night ouais
Я больше не сплю ночами, да,
J'ai l'impression de parler dans l'vent
У меня такое чувство, что я говорю в пустоту.
Je cherche ton amour oui
Я ищу твоей любви, да,
Amour oui, amour
Любви, да, любви.
T'es celle que j'ai choisie
Ты та, которую я выбрал,
La seule qui me fascine
Единственная, кто меня завораживает.
Je cours après nous
Я бегу за нами,
Toi tu passes ton temps à me terminer
А ты всё время пытаешься меня доконать.
J't'ai donné toute ma vie
Я отдал тебе всю свою жизнь,
Je sais pas c'qu'il m'a pris
Не знаю, что на меня нашло.
Je parle toutes les langues
Я говорю на всех языках,
Pour m'faire comprendre
Чтобы ты меня поняла.
J'ai même mimé
Я даже изображал жестами.
Tu voulais qu'on parle, on l'a fait
Ты хотела, чтобы мы поговорили, мы поговорили,
Mais tu t'apreçois toi-même que ta bouche est vide
Но ты сама понимаешь, что твои слова пусты.
Tu fais de grands gestes mais tes arguments sont pourris
Ты размахиваешь руками, но твои аргументы гнилые.
Tu fais l'amour si bien, ça c'est vrai (ça c'est vrai)
Ты так хорошо занимаешься любовью, это правда (это правда),
Mais à quoi bon être fidèle si toi tu t'sens libre
Но какой смысл быть верным, если ты чувствуешь себя свободной.
J'peux dormir serein
Я могу спать спокойно,
Aucune faute moi je n'ai commis
Я не совершил никаких ошибок.
Toi toutes les fautes tu les as commises
Ты же совершила все ошибки,
T'as foutu l'seum à tous mes homies
Ты расстроила всех моих друзей.
J'peux même te citer l'nom de
Я могу даже назвать имена:
Johnny, Kevin, Warren, CJ
Джонни, Кевин, Уоррен, СиДжей.
Mais j'en resterais la
Но я на этом остановлюсь.
Oui toutes les fautes tu les as commises
Да, все ошибки совершила ты.
On voit ta face dans toutes les stories
Твоё лицо видно во всех историях.
Au faite, en parlant de
Кстати, говоря о
Johnny, Kevin, Warren, CJ
Джонни, Кевине, Уоррене, СиДжее,
Lequel t'as l'mieux
С кем из них тебе было лучше?
Pour nous j'me suis fait du mal
Ради нас я терпел боль,
Toi tu n'en as jamais fait autant
Ты же никогда не делала столько же.
Moi chaque jour, je prouve oui
Я каждый день стараюсь, да,
Je prouve oui, je prouve
Стараюсь, да, стараюсь.
Je n'en dors plus la night
Я больше не сплю ночами,
J'ai l'impression de parler dans l'vent (parler dans l'vent)
У меня такое чувство, что я говорю в пустоту (говорю в пустоту).
Je cherche ton amour oui
Я ищу твоей любви, да,
Amour oui, amour
Любви, да, любви.
T'es celle que j'ai choisie
Ты та, которую я выбрал,
La seule qui me fascine
Единственная, кто меня завораживает.
Je cours après nous
Я бегу за нами,
Toi tu passes ton temps à me terminer
А ты всё время пытаешься меня доконать.
J't'ai donné toute ma vie
Я отдал тебе всю свою жизнь,
Je sais pas c'qu'il m'a pris
Не знаю, что на меня нашло.
Je parle toutes les langues
Я говорю на всех языках,
Pour m'faire comprendre
Чтобы ты меня поняла.
J'ai même mimé
Я даже изображал жестами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.