Tayc - N'y pense plus (Caraïbe Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayc - N'y pense plus (Caraïbe Version)




N'y pense plus (Caraïbe Version)
Don't think about him anymore (Caraïbe Version)
Ne pense plus à lui
Don't think of him anymore
Tu t′fais du mal, s'te-plaît n′y pense plus
You're hurting yourself, please don't think about him anymore
Il a souillé ton âme, toi tu t'es battue
He stained your soul, you fought
Ton cœur est plus précieux que de l'or
Your heart is more precious than gold
Ne pense plus à lui
Don't think of him anymore
Pour un homme, tu n′veux plus voir le jour
For a man, you don't want to see the light of day
Des milliers d′entre eux rêvent de te faire l'amour
Thousands of them dream to make love to you
Ton corps est aussi beau que l′or, que l'or
Your body is as beautiful as gold, as gold
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy
Encore tu pleures pour une histoire de love
Again you cry for a love story
Ils vont encore dire que Tayc n′parle que d'amour (oh d′amour)
They're going to say again that Tayc only talks about love (oh love)
Mais c'est toi qui demande à être consolée, yeah
But you're the one who asks to be consoled, yeah
Moi j'suis ton ami et les amis font ça toujours
I'm your friend and friends always do that
Donc on va parler
So we're going to talk
Tu t′es pliée en quatre pour un salaud
You bent over backwards for a bastard
Et pour vous tu t′es donnée sans compter
And for you you gave yourself without counting
Lui il a planté le couteau
He planted the knife
Et il a regardé ton sang couler
And he watched your blood flow
Et depuis tu ne sors plus
And since then you don't go out anymore
J'ai demandé, on m′a dit tu ne manges plus, ya
I asked, they told me you don't eat anymore, ya
Mon avis tu voulais, j'te l′ai donné
You wanted my opinion, I gave it to you
Ne pense plus à lui
Don't think of him anymore
Tu t'fais du mal, s′te-plaît n'y pense plus
You're hurting yourself, please don't think about him anymore
Il a souillé ton âme, toi tu t'es battue
He stained your soul, you fought
Ton cœur est plus précieux que de l′or
Your heart is more precious than gold
Ne pense plus à lui
Don't think of him anymore
Pour un homme, tu n′veux plus voir le jour
For a man, you don't want to see the light of day
Des milliers d'entre eux rêvent de te faire l′amour
Thousands of them dream to make love to you
Ton corps est aussi beau que l'or
Your body is as beautiful as gold
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy
Lui est qui, oh non
Who is he, oh no
Lui il est qui oh non
Oh no, who is he
Lui il est qui pour te faire pleurer, oh non, non
Who is he to make you cry, oh no, no
Lui est qui, oh non
Who is he, oh no
Lui il est qui, oh non
Oh no, who is he
Lui il est qui pour te faire pleurer
Who is he to make you cry
Baby faut l′oublier
Baby you have to forget him
Ne pense plus à lui
Don't think of him anymore
Il a détruit ton âme
He destroyed your soul
Ne pense plus à lui
Don't think of him anymore
Ton cœur est plus précieux que de l'or
Your heart is more precious than gold





Writer(s): Nyadjiko, Tayc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.