Paroles et traduction Tayc - Un détail
Accorde
nous
plus
de
temps
Give
us
more
time
On
bâtira
plus
d'un
empire
We'll
build
more
than
one
empire
L'homme
que
je
suis
maintenant
The
man
I
am
now
N'a
rien
à
vendre
mais
tout
appris
Has
nothing
to
sell
but
has
learned
everything
Accorde
nous
plus
de
temps
Give
us
more
time
On
bâtira
plus
d'un
empire
We'll
build
more
than
one
empire
L'homme
que
je
suis
maintenant
The
man
I
am
now
N'a
rien
à
vendre
mais
tout
appris
Has
nothing
to
sell
but
has
learned
everything
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
si
j'avais
j'aurais
pu
louer
ton
amour,
hey
But
if
I
did,
I
could
have
rented
your
love,
hey
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
ensemble
on
peut
construire
un
monde
à
nous,
hey
But
together
we
can
build
a
world
of
our
own,
hey
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
si
j'avais
j'aurais
pu
louer
ton
amour,
hey
But
if
I
did,
I
could
have
rented
your
love,
hey
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
ensemble
on
peut
construire
un
monde
à
nous
But
together
we
can
build
a
world
of
our
own
Ils
m'ont
dit
"cours"
mais
moi
je
veux
pas
They
told
me
to
"run"
but
I
don't
want
to
Fléchir
devant
eux,
ça
je
ne
peux
pas
Bow
down
to
them,
I
can't
do
it
Moi
à
genou,
non,
non
je
peux
pas
Me
on
my
knees,
no,
no
I
can't
do
it
Je
le
ferais
pour
remplacer
le
nom
que
t'a
donné
ton
papa
I
would
do
it
to
replace
the
name
your
father
gave
you
C'est
un
détail,
détail
It's
a
minor
detail,
detail
Ce
qu'ils
ont
fait
je
peux
le
faire
en
mieux
What
they've
done
I
can
do
better
Je
serais
de
taille,
de
taille
le
peu
que
j'aurais
I
would
be
of
size,
of
size
the
little
I
would
have
Je
le
diviserais
en
deux
I
would
divide
it
in
two
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
si
j'avais
j'aurais
pu
louer
ton
amour
But
if
I
did,
I
could
have
rented
your
love
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
ensemble
on
peut
construire
un
monde
à
nous
But
together
we
can
build
a
world
of
our
own
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
si
j'avais
j'aurais
pu
louer
ton
amour
But
if
I
did,
I
could
have
rented
your
love
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
ensemble
on
peut
construire
un
monde
à
nous
But
together
we
can
build
a
world
of
our
own
On
m'a
dit
l'amour
ça
s'achète
donc
tu
peux
pas
They
tell
me
love
is
bought
and
so
you
can't
Tes
jolis
mots,
tes
fleurs,
elle
n'en
veut
pas
Your
pretty
words,
your
flowers,
she
doesn't
want
them
Comment
une
femme
peux
aimer
homme
qui
ne
mange
pas?
How
can
a
woman
love
a
man
who
doesn't
eat?
Tu
peux
changer
la
donne,
Taykee
range-toi
You
can
change
the
game,
Taykee
get
your
act
together
C'est
qu'un
détail,
détail
It's
just
a
detail,
detail
Tout
ce
qu'ils
ont
eu
je
l'ai
déjà
eu
avant
Everything
they
had
I
already
had
before
Oui,
ça
fait
mal,
trop
mal
Yes,
it
hurts,
too
much
J'ai
tout
perdu
ma
femme,
ma
vie,
mon
sang
I've
lost
everything,
my
wife,
my
life,
my
blood
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
si
j'avais
j'aurais
pu
louer
ton
amour
But
if
I
did,
I
could
have
rented
your
love
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
ensemble
on
peut
construire
un
monde
à
nous
But
together
we
can
build
a
world
of
our
own
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
si
j'avais
j'aurais
pu
louer
ton
amour
But
if
I
did,
I
could
have
rented
your
love
J'ai
pas
les
sous
I
don't
have
the
money
Mais
ensemble
on
peut
construire
un
monde
à
nous
But
together
we
can
build
a
world
of
our
own
Ma
femme,
ma
vie,
mon
sang
(wari,
wari)
My
wife,
my
life,
my
blood
(wari,
wari)
Accorde
nous
plus
de
temps
(wari,
bana)
Give
us
more
time
(wari,
bana)
On
bâtira
plus
d'un
empire
(wari,
wari)
We'll
build
more
than
one
empire
(wari,
wari)
L'homme
que
je
suis
maintenant
The
man
I
am
now
N'a
rien
à
vendre
mais
tout
à
dire
(wari,
wari)
Has
nothing
to
sell
but
everything
to
say
(wari,
wari)
Accorde
nous
plus
de
temps
(wari,
bana)
Give
us
more
time
(wari,
bana)
On
bâtira
plus
d'un
empire
(wari,
wari)
We'll
build
more
than
one
empire
(wari,
wari)
L'homme
que
je
suis
maintenant
The
man
I
am
now
N'a
rien
à
vendre,
mais
tout
à
dire
Has
nothing
to
sell,
but
everything
to
say
J'aurais
pu
louer
ton
lova,
lova
I
could
have
rented
your
love,
love
On
peut
construire
un
monde
ou
on
irait,
oh
yeah
We
can
build
a
world
where
we
go,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nyadjiko
Album
NYXIA.
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.